Heikki Linnakangas wrote:
> Euler Taveira de Oliveira wrote:
>> Heikki Linnakangas wrote:
>>> Attached is a patch to change a few string constructions to be more
>>> localization-friendly. There's still a lot of troublesome constructs
>> where is the patch?
>
> Oh crap. Here..
:-)
Thanks Heikki,
Heikki Linnakangas wrote:
Ok. I submitted the wx patch to the wxWidgets patch tracker:
https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&atid=309863&aid=1803492&group_id=9863
We'll see how that goes...
It was committed to wxWidgets, with some modifications. Nice.
It turns out that the changes to
Heikki Linnakangas wrote:
> Dave Page wrote:
>> Heikki Linnakangas wrote:
>>> Dave Page wrote:
I'd be more interested in the patches so I can update my utilities and
those of developer.pgadmin.org where stringextract tends to be run (I
imagine Guillaume would like a copy too).
>>> Ok
Dave Page wrote:
> Heikki Linnakangas wrote:
>> Dave Page wrote:
>>> I'd be more interested in the patches so I can update my utilities and
>>> those of developer.pgadmin.org where stringextract tends to be run (I
>>> imagine Guillaume would like a copy too).
>> Ok. Here's two patches to enable tha
Heikki Linnakangas wrote:
> Dave Page wrote:
>> I'd be more interested in the patches so I can update my utilities and
>> those of developer.pgadmin.org where stringextract tends to be run (I
>> imagine Guillaume would like a copy too).
>
> Ok. Here's two patches to enable that:
>
> wx-linenumber
Heikki Linnakangas wrote:
> Dave Page wrote:
>> Heikki Linnakangas wrote:
>>> There's some strings in calls to wxLogDebug, like "OnTargetComplete()
>>> called", that are wrapped in _() for translation. Aren't those just for
>>> developers, and therefore a waste of time to translate?
>> Yep. Removed
Dave Page wrote:
> Heikki Linnakangas wrote:
>> There's some strings in calls to wxLogDebug, like "OnTargetComplete()
>> called", that are wrapped in _() for translation. Aren't those just for
>> developers, and therefore a waste of time to translate?
>
> Yep. Removed.
Here's a few more, though I
Jyrki Wahlstedt wrote:
> On 26.9.2007, at 14.26, Heikki Linnakangas wrote:
>> Finnish texts do tend to more longer than English. It's not a problem in
>> most places, but for example "Rename" in the favourites manager is
>> translated to "Nimeä uudelleen", which is quite a bit longer. If we just
>>
Dave Page wrote:
> I'd be more interested in the patches so I can update my utilities and
> those of developer.pgadmin.org where stringextract tends to be run (I
> imagine Guillaume would like a copy too).
Ok. Here's two patches to enable that:
wx-linenumbers-in-wxrc-1.patch (against wxWidgets SV
Heikki Linnakangas wrote:
Dave Page wrote:
REINDEX is similar to a drop and recreate of the index in that the index
contents are rebuilt from scratch. However, the locking considerations
are rather different. REINDEX locks out writes but not reads of the
index's parent table. It also takes an ex
Dave Page wrote:
> REINDEX is similar to a drop and recreate of the index in that the index
> contents are rebuilt from scratch. However, the locking considerations
> are rather different. REINDEX locks out writes but not reads of the
> index's parent table. It also takes an exclusive lock on the s
Dave Page a écrit :
> Heikki Linnakangas wrote:
> [...]
>> Meanwhile, anyone interested in the pgadmin3.pot file I have here with
>> the file/line numbers in it? I can post it if so..
>
> I'd be more interested in the patches so I can update my utilities and
> those of developer.pgadmin.org where
Dave Page a écrit :
> [Guillaume; I've left some of Heikki's suggestions to your discretion,
> please read on...]
>
Thanks :)
>> Attached is a patch to change a few string constructions to be more
>> localization-friendly. There's still a lot of troublesome constructs
>> like "Cannot drop system
Jyrki Wahlstedt wrote:
On 26.9.2007, at 14.26, Heikki Linnakangas wrote:
Dave Page
As you know I work in OS X and Windows most of the time and I know there
are no sizing issues there in English. Is this something specific to
running in Finnish (should that be Fin?), or GTK do you think?
FI
Heikki Linnakangas wrote:
RECREATE is a pgAdmin extension that drops and recreates an index.
What's the advantage of that, compared to normal REINDEX?
Quoth the PG docs:
REINDEX is similar to a drop and recreate of the index in that the index
contents are rebuilt from scratch. However, the
On 26.9.2007, at 14.26, Heikki Linnakangas wrote:
Dave Page
As you know I work in OS X and Windows most of the time and I know
there
are no sizing issues there in English. Is this something specific to
running in Finnish (should that be Fin?), or GTK do you think?
FI (or fi) should be enou
Heikki Linnakangas wrote:
Really? . No, that change was backpatched all
the way to 8.1 branch, which is the first release with 2PC. The check is
in src/backend/access/transam/twophase.c:
Rats - seems the test server I was using was 8.2.2. Oh well, easy fix
committed.
Thanks, Dave.
-
Dave Page wrote:
> [Guillaume; I've left some of Heikki's suggestions to your discretion,
> please read on...]
>
> Heikki Linnakangas wrote:
>> When creating a table or index, it would be nice if we checked that the
>> value given for fillfactor is valid, within 0-100, in pgAdmin. Would be
>> nice
Dave Page wrote:
> Dave Page wrote:
>>> When trying to commit/rollback a prepared transaction in a database
>>> other than 'postgres', using the "server status" dialog, I always get
>>> this error message:
>>>
>>> ERROR: prepared transaction belongs to another database
>>> HINT: Connect to the da
Dave Page wrote:
When trying to commit/rollback a prepared transaction in a database
other than 'postgres', using the "server status" dialog, I always get
this error message:
ERROR: prepared transaction belongs to another database
HINT: Connect to the database where the transaction was prepare
[Guillaume; I've left some of Heikki's suggestions to your discretion,
please read on...]
Heikki Linnakangas wrote:
Hi,
I'm working on the Finnish translation to bring it up-to-date, and
bumped into a few minor issues, mostly localization related. This is the
first time I'm hacking or even usi
Euler Taveira de Oliveira wrote:
> Heikki Linnakangas wrote:
>> Attached is a patch to change a few string constructions to be more
>> localization-friendly. There's still a lot of troublesome constructs
> where is the patch?
Oh crap. Here..
--
Heikki Linnakangas
EnterpriseDB http://www.en
Heikki Linnakangas wrote:
> I'm working on the Finnish translation to bring it up-to-date, and
> bumped into a few minor issues, mostly localization related. This is the
> first time I'm hacking or even using pgAdmin, so excuse me if some of
> these topics have been discussed to death already:
>
Hi,
I'm working on the Finnish translation to bring it up-to-date, and
bumped into a few minor issues, mostly localization related. This is the
first time I'm hacking or even using pgAdmin, so excuse me if some of
these topics have been discussed to death already:
When creating a table or index,
24 matches
Mail list logo