On Thu, Apr 25, 2024 at 09:02:34AM +0800, Richard Guo wrote:
> Good catch! I checked the descriptions for "upper(anymultirange)",
> "lower(anyrange)" and "upper(anyrange)", and they are all correct. We
> should fix this one.
+1.
--
Michael
signature.asc
Description: PGP signature
On Thu, Apr 25, 2024 at 8:40 AM Ian Lawrence Barwick
wrote:
> Hi
>
> Here:
>
>
> https://www.postgresql.org/docs/current/functions-range.html#MULTIRANGE-FUNCTIONS-TABLE
>
> the description for "lower(anymultirange)":
>
> > (NULL if the multirange is empty has no lower bound).
>
> is missing "or"
Hi
Here:
https://www.postgresql.org/docs/current/functions-range.html#MULTIRANGE-FUNCTIONS-TABLE
the description for "lower(anymultirange)":
> (NULL if the multirange is empty has no lower bound).
is missing "or" and should be:
> (NULL if the multirange is empty or has no lower bound).
The attached fixes s/atleast/at least/ in the logical decoding examples
section in the docs, will push in a bit.
--
Daniel Gustafsson https://vmware.com/
logdec_example_typo.diff
Description: Binary data
On Tue, Apr 6, 2021 at 10:41 AM Fujii Masao wrote:
>
>
>
> On 2021/04/06 13:57, vignesh C wrote:
> > Hi,
> >
> > While reviewing replication statistics I found a small typo. Attached
> > patch for a typo in:
> > src/backend/postmaster/pgstat.c
>
> Thanks for the report and patch! Pushed.
>
Thanks
On 2021/04/06 13:57, vignesh C wrote:
Hi,
While reviewing replication statistics I found a small typo. Attached
patch for a typo in:
src/backend/postmaster/pgstat.c
Thanks for the report and patch! Pushed.
Regards,
--
Fujii Masao
Advanced Computing Technology Center
Research and Developme
Hi,
While reviewing replication statistics I found a small typo. Attached
patch for a typo in:
src/backend/postmaster/pgstat.c
/*
-* Check if the slot exits with the given name. It is
possible that by
+* Check if the slot exists with
On Sun, Apr 04, 2021 at 03:49:35PM +0300, Anton Voloshin wrote:
> just a quick patch for a single-letter typo in a comment
> in src/backend/commands/collationcmds.c
> ...
Thanks, fixed. This came from 51e225d.
--
Michael
signature.asc
Description: PGP signature
Hello,
just a quick patch for a single-letter typo in a comment
in src/backend/commands/collationcmds.c
...
* set of language+region combinations, whereas the latter only returns
-* language+region combinations of they are distinct from the language's
+* language+region combinations
Le dim. 9 juin 2019 à 04:27, Michael Paquier a écrit :
> On Sat, Jun 08, 2019 at 04:23:55PM +0200, Guillaume Lelarge wrote:
> > We might find more typos, but it will take time. Applying this patch now
> > (if it fits you) is probably better.
>
> I can imagine that it is a daunting task... Ok, fo
On Sat, Jun 08, 2019 at 04:23:55PM +0200, Guillaume Lelarge wrote:
> We might find more typos, but it will take time. Applying this patch now
> (if it fits you) is probably better.
I can imagine that it is a daunting task... Ok, for now I have
applied what you sent. Thanks!
--
Michael
signatur
Le sam. 8 juin 2019 à 15:44, Julien Rouhaud a écrit :
> On Sat, Jun 8, 2019 at 3:33 PM Michael Paquier
> wrote:
> >
> > Hi Guillaume,
> >
> > On Wed, May 29, 2019 at 08:28:59PM +0200, Guillaume Lelarge wrote:
> > > Sure.
> >
> > I have noticed your message on the French list about the completion
On Sat, Jun 8, 2019 at 3:33 PM Michael Paquier wrote:
>
> Hi Guillaume,
>
> On Wed, May 29, 2019 at 08:28:59PM +0200, Guillaume Lelarge wrote:
> > Sure.
>
> I have noticed your message on the French list about the completion of
> the traduction, and congrats for that, it is a huge amount of work.
Hi Guillaume,
On Wed, May 29, 2019 at 08:28:59PM +0200, Guillaume Lelarge wrote:
> Sure.
I have noticed your message on the French list about the completion of
the traduction, and congrats for that, it is a huge amount of work.
Did you find anything else after your last report?
--
Michael
signa
Le mer. 29 mai 2019 19:52, Michael Paquier a écrit :
> On Wed, May 29, 2019 at 07:47:12PM +0200, Guillaume Lelarge wrote:
> > Yeah, I still have quite a lot to process. That might be better to do it
> > all in once.
>
> OK, thanks! Could you ping me on this thread once you think you are
> done?
On Wed, May 29, 2019 at 07:47:12PM +0200, Guillaume Lelarge wrote:
> Yeah, I still have quite a lot to process. That might be better to do it
> all in once.
OK, thanks! Could you ping me on this thread once you think you are
done?
--
Michael
signature.asc
Description: PGP signature
Le mer. 29 mai 2019 19:45, Michael Paquier a écrit :
> On Wed, May 29, 2019 at 05:30:33PM +0200, Guillaume Lelarge wrote:
> > And here is another one. See patch attached.
>
> Are you still going through some parts of the documentation? Perhaps
> you may notice something else? I am wondering if
On Wed, May 29, 2019 at 05:30:33PM +0200, Guillaume Lelarge wrote:
> And here is another one. See patch attached.
Are you still going through some parts of the documentation? Perhaps
you may notice something else? I am wondering if it would be better
to wait a bit more so as we can group all iss
On Tue, May 28, 2019 at 09:46:48PM +0200, Guillaume Lelarge wrote:
> Hehe, that was the first thing I wrote :) but went with "table and index"
> as it was also used a bit later in the chapter. Both are fine with me.
Okay, done this way. Thanks for the report.
--
Michael
signature.asc
Descriptio
Le mar. 28 mai 2019 à 21:46, Guillaume Lelarge a
écrit :
> Le mar. 28 mai 2019 à 21:28, Michael Paquier a
> écrit :
>
>> On Tue, May 28, 2019 at 05:05:10PM +0200, Guillaume Lelarge wrote:
>> >
>> >> linkend="catalog-pg-am">pg_am
>> > - index access methods
>> > + table a
Le mar. 28 mai 2019 à 21:28, Michael Paquier a écrit :
> On Tue, May 28, 2019 at 05:05:10PM +0200, Guillaume Lelarge wrote:
> >
> > linkend="catalog-pg-am">pg_am
> > - index access methods
> > + table and index access methods
> >
>
> Perhaps we could just say "rela
On Tue, May 28, 2019 at 05:05:10PM +0200, Guillaume Lelarge wrote:
>
> linkend="catalog-pg-am">pg_am
> - index access methods
> + table and index access methods
>
Perhaps we could just say "relation" here? That's the term used on
the paragraph describing pg_am.
--
Issue found while translating the v12 manual. I also fixed something that
was missing, as far as I understand it (first fix, the typo is the second
fix).
See patch attached.
Thanks.
--
Guillaume.
diff --git a/doc/src/sgml/catalogs.sgml b/doc/src/sgml/catalogs.sgml
index 4c7e93892a..f81f3d4160
Hi,
On 2019-04-05 16:26:16 +, Alexis Andrieu wrote:
> I noticed a small typo (word 'the' is repeated twice) in the recent tableam
> doc.
>
> The patch remove the typo in the doc ('/doc/src/sgml/tableam.sgml').
Thanks for noticing and reporting! It was already reported by Justin
Pryzby. I'd
Hello,
I noticed a small typo (word 'the' is repeated twice) in the recent tableam doc.
The patch remove the typo in the doc ('/doc/src/sgml/tableam.sgml').
Regard,
Alexis
tableam-fix-doc.patch
Description: tableam-fix-doc.patch
On 2018/11/20 15:58, Tom Lane wrote:
> Michael Paquier writes:
>> On Tue, Nov 20, 2018 at 02:00:39PM +0900, Amit Langote wrote:
>>> - * We also use EquivalenceClasses as the base structure for PathKeys,
>>> letting
>>> + * We also use EquivalenceClass as the base structure for PathKeys, letting
>
On Tue, Nov 20, 2018 at 01:58:22AM -0500, Tom Lane wrote:
> The reason that's not good is that it creates a singular-plural mismatch.
> If you'd also changed "PathKeys" to "PathKey", it would still read OK,
> though I don't think it's an improvement particularly.
>
> (Hm ... though arguably, "stru
Michael Paquier writes:
> On Tue, Nov 20, 2018 at 02:00:39PM +0900, Amit Langote wrote:
>> - * We also use EquivalenceClasses as the base structure for PathKeys,
>> letting
>> + * We also use EquivalenceClass as the base structure for PathKeys, letting
> ... But not that.
The reason that's not
Thank you for looking.
On 2018/11/20 14:13, Michael Paquier wrote:
> On Tue, Nov 20, 2018 at 02:00:39PM +0900, Amit Langote wrote:
>> It seems to me that EquivalenceClass, the struct/type name, has been
>> misspelled as 'EquivalenceClasses' a couple of times in the comment above
>> its definition.
On Tue, Nov 20, 2018 at 02:00:39PM +0900, Amit Langote wrote:
> It seems to me that EquivalenceClass, the struct/type name, has been
> misspelled as 'EquivalenceClasses' a couple of times in the comment above
> its definition.
EquivalenceClasses stands for the plural of EquivalenceClass. So
think
Hi,
It seems to me that EquivalenceClass, the struct/type name, has been
misspelled as 'EquivalenceClasses' a couple of times in the comment above
its definition.
Attached fixes that.
Thanks,
Amit
diff --git a/src/include/nodes/relation.h b/src/include/nodes/relation.h
index 6fd24203dd..a695012c
31 matches
Mail list logo