Re: Wysocki

2000-08-08 Wątek jack OLSZANKA
] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, August 08, 2000 5:08 AM Subject: Re: Wysocki On 3 Aug 00 at 13:29, W odzimierz Holsztynski wrote: On Thu, 3 Aug 2000 13:56:28 MET, Andrzej Szymoszek [EMAIL PROTECTED] dal swoje dawne, a wyborne tlumaczenie z Wysockiego (i niepotrzebnie dorzuca

Re: Wysocki

2000-08-07 Wątek Andrzej Szymoszek
On 3 Aug 00 at 13:29, W odzimierz Holsztynski wrote: On Thu, 3 Aug 2000 13:56:28 MET, Andrzej Szymoszek [EMAIL PROTECTED] dal swoje dawne, a wyborne tlumaczenie z Wysockiego (i niepotrzebnie dorzuca "tlumaczenie sie/" :-) Troche czasu wprawdzie minelo, ale jak wspominalem znalazlem

Re: Wysocki

2000-08-03 Wątek Andrzej Szymoszek
a tlumaczylem to, co kolezance chodzacej wtedy do liceum dala pani od rosyjskiego, byc moze sam Wysocki zrezygnowal z ostatniej czesci, nie wiem. Charakterystyczne jest, ze do tego momentu osoby wyspiewuja po dwie zwrotki na zmiane, poczynajac od kobiety, a potem mezczyzna po swoich dwoch od razu d

Re: Wysocki

2000-08-03 Wątek Grzegorz Swiderski
W czwartek, 03 sierpnia 2000 3:56 PM Pan Andrzej Szymoszek napisal: (...) Mamy zatem sympatyczna parke przed telewizorem. On- Wania, ona- Zina. Na ekranie- cyrk, ulubiona rozrywka ludzi radzieckich... (...) A propos ludzi radzieckich przesylam kilka dowcipow ze wspolczesnej Rosji: W

Re: Wysocki

2000-08-03 Wątek W³odzimierz Holsztyñski
co kolezance chodzacej wtedy do liceum dala pani od rosyjskiego, byc moze sam Wysocki zrezygnowal z ostatniej czesci, nie wiem. Charakterystyczne jest, ze do tego momentu osoby wyspiewuja po dwie zwrotki na zmiane, poczynajac od kobiety, a potem mezczyzna po swoich dwoch od razu dorzuca dwie n

Wlodzimierz Wysocki

2000-07-17 Wątek Adam Tomaszewski
Wszystkich zainteresowanych tworczoscia Wlodzimierza Wysockiego zapraszam na strone: http://kulichki.rambler.ru/vv/ gdzie mozna posluchac jego utworow w Realo Audio Player, Adam Tomaszewski