Sebetulnya mungkin hal seperti ini tidak hanya 
terjadi di Jerman saja:

... suatu semboyan atau bahkan 'kata-kata
mutiara' yang maknanya sebenarnya cukup baik
atau paling tidak 'netral/okey' tiba-tiba bisa
menjadi 'tidak okey' karena ternyata itu dikutip
dari konteks suatu kelompok/partai/rezim yang
"terlarang" seperti rezim Partai Nazi yang pernah
berkuasa di jerman.

                  ***

Ceritanya, baru-baru ini di sebuah kota di
Jerman bagian timur dilangsungkan lomba
ketangkasan antara anggota Pasukan Pemadam
kebakaran (Feuerwehr). Naa, salah seorang 
peserta konon mengenakan T-shirt yang 
mencantumkan semboyan:

-------------------------------------------
"Flink wie die Windhunde, Zaeh wie Leder, 
Hart wie Kruppstahl"
-------------------------------------------

yang artinya kira-kira:

"Tangkas bagaikan anjing pacuan, liat bagaikan
belulang, keras bagaikan baja Krupp"

( "Krupp": produsen baja, PT "Krakatau Steel"
  nya Jerman yang legendaris )

Lha masalahnya, semboyan itu ternyata dikutip
dari semboyan yang digunakan pak de Hitler 
kalo lagi ngasih "ular-ular/wejangan" kepada
para anggota Hitler's Youth (barisan Kojarsena
/Komando Pelajar Serbaguna versi Nazi).

                    ***

Contoh lain, mungkin adalah ungkapan: 

---------------------
"Arbeit macht frei"
---------------------

yang artinya:

(work brings (you) freedom / work sets (you) free)

sebuah kata-kata mutiara yang sangat bagus kalo
saja tidak melihat ruang-makna sejarahnya. Masalah
nya, daripada itoe semboyan, adalah semboyan yang
digunakan di kamp-kamp konsentrasi Nazi, bahkan
dijadikan tulisan pada pintu gerbang salah satu
kamp konsentrasi yang terkenal:

<http://en.wikipedia.org/wiki/Arbeit_macht_frei>

---( ihsan hm )-----------------------------------


<http://www.haaretz.com/hasen/spages/985373.html>

Tuesday, 20/05/2008     
 
-----------------------------------------------------
German firefighting team apologizes for Hitler quote  
-----------------------------------------------------

By Reuters  
 
Tags: Hitler, Germany  

A youth team of firefighters in Germany has got into 
hot water after entering a contest with a famous quote 
by Adolf Hitler emblazoned on its T-shirts. 

Spectators at a weekend fire-fighting competition near 
Cottbus were shocked to see a team from the eastern city 
in a set of blue shirts that proclaimed Hitler's description 
of the ideal German youth, authorities said on Tuesday. 

Flink wie die Windhunde, Zaeh wie Leder, Hart wie 
Kruppstahl" (Swift as greyhounds, tough as leather, 
hard as Krupp steel) ran in white gothic script across 
the backs of the eight-strong group from the Gross 
Gaglow area of Cottbus. 

The Nazi dictator used the words, which make reference 
to the Krupp steelworks, in an oft-quoted address to the 
Hitler Youth that outlined how its members should be. 
Public displays of Nazi symbols such as swastikas are 
illegal in Germany ...




Kirim email ke