It's very cool, I've seen that this morning, I'm in the process of
including it in my branch :-)
modules/websubmit/web/approve.py
modules/websubmit/web/publiline.py
modules/websubmit/web/yourapprovals.py
modules/websubmit/web/yoursubmissions.py
Do you still have time to attack
Hello Frédéric:
On Tue, 27 Jun 2006, Frédéric Gobry wrote:
Sébastien is working on this, you should expect a patch soon.
Good, because I have not started with these yet.
By `soon' do you mean within 1-2 days? It would be great to have it
in by Thursday lunchtime or thereabouts, so that the
Message-Id: 000601c699d9$ee345d80$887cce53@qlmbv
From: dex weir lawtonrami...@twinslash.com
To: nolly shapiro project-cdsware-develop...@cern.ch
Subject: Employers needed
List-Post: project-invenio-devel@cern.ch
Date: Tue, 27 Jun 2006 11:13:18 +
MIME-Version: 1.0
Content-Type:
$ python webinterface_tests.py
Traceback (most recent call last):
File webinterface_tests.py, line 41, in ?
from mod_python.util import FieldStorage
ImportError: cannot import name FieldStorage
preventing testsuite from running.
FIxed in CVS, I wonder how it could have
Hello Frédéric:
On Tue, 27 Jun 2006, Frédéric Gobry wrote:
$ python webinterface_tests.py
Traceback (most recent call last):
File webinterface_tests.py, line 41, in ?
from mod_python.util import FieldStorage
ImportError: cannot import name FieldStorage
preventing
Yup, works like a charm.
But dunno why you changed lines in testsuite.in?
Out of fear that some other module might try to import mod_python
before this one, and make the import trick fail.
A nicer way might be to normalize the way mod_python is imported, so
that we have a single point to
Hi developers,
I'd like to point out that in the next release there are some code
optimisations that clash with languages (like Catalan or Spanish)
that have different genre (male or female) for objects. For
example (webcomment_templates.py):
out = _(Your %s was successfully added) +
Hi!
Thanks for the feedback!
I'm currently correcting this specific module. I will look for every
sentence to be completely translatable (i.e. only numers missing in
strings).
Best regards,
Gregory Favre
B E G I N : V C A R D
V E R S I O N : 3 . 0
Hi Tibor,
I tried to update it via msgmerge, but either I didn't understand
the command or it syntax.
Firstly you would join your old translations with the new CVS ones:
[...]
Thanks for this corrected info!
Ferran
CVS Commit Overview for 2006-06-26
==
2006-06-26 Tibor Simko tibor.si...@cern.ch
* po/ca.po: Added translation contributed by Ferran.
--
CDS Invenio Developers project-cdsware-develop...@cern.ch
10 matches
Mail list logo