Re: [libreoffice-projects] Re: Workflow between dev, UX and l10n teams

2015-01-31 Thread Rimas Kudelis
Hi Lionel, 2015.01.30 10:53, Lionel Elie Mamane wrote: On Wed, Jan 28, 2015 at 09:02:52PM +0200, Rimas Kudelis wrote: 2015.01.28 11:20, Stephan Bergmann wrote: When talking about (developer-side) scripting, is it actually OK to commit modifications to the translations in the translations git

Re: [libreoffice-projects] Re: Workflow between dev, UX and l10n teams

2015-01-30 Thread Lionel Elie Mamane
On Fri, Jan 30, 2015 at 09:53:42AM +0100, Lionel Elie Mamane wrote: Is there a possibility that git and pootle are more-or-less constantly kept in sync? Interestingly, doing a web search for pootle git synchronisation leads me to http://weblate.org/en/features/ :-) -- Lionel -- To

[libreoffice-projects] Re: Workflow between dev, UX and l10n teams

2015-01-30 Thread Sophie Gautier
Hi, Le 30 janv. 2015 12:25, Lionel Elie Mamane lio...@mamane.lu a écrit : On Fri, Jan 30, 2015 at 12:14:04PM +0100, Bjoern Michaelsen wrote: On Fri, Jan 30, 2015 at 10:06:36AM +0100, Lionel Elie Mamane wrote: Interestingly, doing a web search for pootle git synchronisation leads me to

[libreoffice-projects] Re: Workflow between dev, UX and l10n teams

2015-01-30 Thread Lionel Elie Mamane
On Fri, Jan 30, 2015 at 12:14:04PM +0100, Bjoern Michaelsen wrote: On Fri, Jan 30, 2015 at 10:06:36AM +0100, Lionel Elie Mamane wrote: Interestingly, doing a web search for pootle git synchronisation leads me to http://weblate.org/en/features/ :-) Well, once we dont require to be self-hosted

[libreoffice-projects] Re: Workflow between dev, UX and l10n teams

2015-01-28 Thread Stephan Bergmann
On 01/19/2015 11:03 AM, Sophie wrote: - if there is a way to script changes, script them otherwise wait until there is a script available to commit them I am not sure I understand you here (to me, the otherwise part reads: if there is no way to script changes, wait until there is a script

Re: [libreoffice-projects] Re: Workflow between dev, UX and l10n teams

2015-01-27 Thread Rimas Kudelis
Hi, 2015.01.26 17:40, Jan Holesovsky rašė: Sophie píše v Po 26. 01. 2015 v 16:19 +0100: That's why we were thinking of a en_US version as a real language and different from the sources and But at some stage this will have to apply to the sources - and at that time, it will be even worse

[libreoffice-projects] Re: Workflow between dev, UX and l10n teams

2015-01-26 Thread Jan Holesovsky
Hi Sophie, Mihovil, Mihovil Stanić píše v Po 26. 01. 2015 v 10:25 +0100: Cosmetic changes (~ to _ or Status to Status: or ... to … or those different quote styles I don't even have on my keyboard) and anything similliar - NOT OK if you don't script it for all languages Cosmetic changes

[libreoffice-projects] Re: Workflow between dev, UX and l10n teams

2015-01-26 Thread Sophie
Hi Kendy, Le 26/01/2015 15:43, Jan Holesovsky a écrit : Hi Sophie, Mihovil, Mihovil Stanić píše v Po 26. 01. 2015 v 10:25 +0100: Cosmetic changes (~ to _ or Status to Status: or ... to … or those different quote styles I don't even have on my keyboard) and anything similliar - NOT OK if

[libreoffice-projects] Re: Workflow between dev, UX and l10n teams

2015-01-26 Thread Sophie
Hi Kendy, Le 26/01/2015 16:40, Jan Holesovsky a écrit : Hi Sophie, Sophie píše v Po 26. 01. 2015 v 16:19 +0100: Pootle will show you a modified string, even if it doesn't affect your translation you will have to validate the string again to have it on a translated state. Also we don't all

[libreoffice-projects] Re: Workflow between dev, UX and l10n teams

2015-01-26 Thread Jan Holesovsky
Hi Sophie, Sophie píše v Po 26. 01. 2015 v 16:19 +0100: Pootle will show you a modified string, even if it doesn't affect your translation you will have to validate the string again to have it on a translated state. Also we don't all work on Pootle, several of us are working off line and