On 11 Jun 06, at 15:27, Nataatmaja, Hidayat wrote:

> Satu yg perlu dicatat mas smrari,
> manakala ada penafsiran atas suatu kata atau ayat dlm Alquran, ditilik
> dari terjemahan dlm bahasa manapun, muslim masih memiliki rujukan sgb
> sumber yg dapat digali, yaitu bahasa arab. 
> 


    Persis... 

    Karena itulah saya tunjukkan bahwa "smrari" itu menipu dengan
    menambahkan kata "Muhammad" yang tidak ada di teks asli dalam
    bahasa Arab... 3

    Hidayat Nataatmaja mythoman tukang palsukan posting orang ini
    kali ini sekedar asal cuap-cuap kayak nonok bebek yang baru
    dientotin monyet bonobo.. . 



> hal ini sangat memungkin karena bahasa arab masih hidup dan terus
> berkembang. Merujuk kepada suatu sumber yg masih hidup adalah sangat
> logis dan mendasar.
> 
> bagaimana dgn bible?
> kita tau terjemahan bible yg menyebar di seluruh dunia sdh
> diselewengkan, terutama istilah dan ungkapan2. manakala ada
> pertentangan, kemana penganut bible mesti merujuk? ke inggeris? apakah
> bible ditururnkan dlm bahasa inggeris? ke bahasa aslinya?apakah bahasa
> tsb masih hidup dan dipakai? sehingga dgn pertimbangan yg sangat
> sederhana ini , gugurlah keautentikan kita nasrani tsb.
> 
> dari segi manapun , baik keaslian, terjemahan dan rujukan, bible
> sangat tdk memenuhi syarat untuk dikaji kebenarannya. dlm keadaan
> seperti ini, masihkah ISI nya dianggap asli?
> 
> mbah jusfig blm sempat memikirkan hal ini.....
> 
> 
> 
> -----Original Message-----
> From: islamkristen@yahoogroups.com
> [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of smrari Sent: Sunday,
> June 11, 2006 3:11 PM To: islamkristen@yahoogroups.com Subject:
> [islamkristen] Re: Kesihan juga dengan "smrari"....
> 
> 
> 
> Mas nataatmaja jelas sekali orang ini tidak bisa menafsir Alqr'an wong
> nulis Alqur'an bahasa latin mburadul kaya gurunya yaitu pendeta jusuf
> roni yang katanya mubaliq tapi bac Alqur'an kaya Jusfiq ...
> hehe...hehe.. --- In islamkristen@
> <mailto:islamkristen%40yahoogroups.com> yahoogroups.com, "Nataatmaja,
> Hidayat" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > mbah makin menfitnah tanpa
> pengetahuan. > > sblmnya saya sdh tanya mbah, kalau penambahan nama
> dianggap fiktif, jadi kontek kalimat ayat yg dimaksud mestinay
> ditujukan ke siapa.. > > mbah tdk bisa menerangkan akhirnya cuap-cuap
> seperti di bahwa ini. > > masalah transliterasi itu..tdk lah rumit.
> hanya masalah konversi tulisan. > makanya muslim dinjurkan baca
> aslinya, pasti deh bunyinya sama, meski tanpa tanda baca sekalipun. >
> > beda dgn metode bible kan? karena tdk ada aslinya. > karena itu
> kristen di seluruh dunia tungagak tunggik ributin terjemahan bible.
> Ini yg sebenarnya konyol. > tapi mbah tdk tau masalah prinsip ini.
> karena mbah tdk punya cukup pengetahuan, akhirnya ributin hal yg
> sebenarnya mbah tdk mengerti juga. > > kalau ada kresten disini
> termasuk mbah yg ngaku2 bisa hurup arab dlm Alquran, itu yg disebut
> BOHONG. > > buktinya sdh ada. pendeta ngaku2 bisa ngaji. > > itulah
> perangai kresten. suka nipu. > > > > -----Original Message----- >
> From: islamkristen@ <mailto:islamkristen%40yahoogroups.com>
> yahoogroups.com [mailto: islamkristen@
> <mailto:islamkristen%40yahoogroups.com> yahoogroups.com]On Behalf Of
> Jusfiq Hadjar > Sent: Sunday, June 11, 2006 12:51 AM > To:
> [EMAIL PROTECTED] > Subject: [islamkristen] Kesihan juga dengan
> "smrari".... > > > > > > Kesihan juga dengan "smrari" yang keleleran
> setelah ketangkap > basah ngibul dengan terjemahan ayat al-Mushaf yang
> > disampaikannnya... > > Dia tahu bahwa di teks bahasa Arabnya tidak
> ada kata Muhammad, > tapi toh kata Muhamad itu ditambahkannnya.. > >
> Dan ketika saya ingatkan bahwa di teks aslinya tidak ada kata >
> muhammad di ayat-ayat itu dia bukannya segera meralat > kesalahannnya,
> tapi bak anjing budug kena pentung dia ngacir > memasaalahkan soal
> transliterasi aksara Arab ke aksara Latin... > > Disini dia pajang
> kedangkalan pengetahuannnya, karena dia tidak > tahu bahwa berbagai
> bahasa mempunyai transliterasi yang > berbeda-beda. > > Orang Asia
> Selatan (India dan Pakistan misalnya) suka menulis > "oo" yang
> diucapkan "u" dan "ee" yang diucapkan "i"... > > Orang Afrika Utara
> yang pernah dijajah Perancis suka menulis ou > yang di ucapkan u, ch
> yang diucapkan sy.. > > Jadi mereka menulis Mahmoud, Daoud, Abou... >
> > Dan Aicha ... > > Etc. > > Contoh ini bisa diperpanjang. > >
> Walaupun saya jelaskan dia toh tetap ngotot dan memfitnah saya >
> penipu... > > Dia yang jelas-jelas menipu orang dengan menambahkan
> kata Muhamad > diayat-ayat yang dikutipnya, sedangkan aslinya kata itu
> tidak > ada, dan dia yang berpengetahuan dangkal tentang berbagai >
> transliterasi aksra Arab ke aksara Latin... > > Apes dah... > >
> Kasihan juga saya melihat "smrari" ini. > > Akan masih sanggupkah dia
> nongol di gelanggang ini besok atau > lusa dan hari-hari berikutnya???
> >
> 
> 
> 
> 
> 
> 




------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> 
Home is just a click away.  Make Yahoo! your home page now.
http://us.click.yahoo.com/DHchtC/3FxNAA/yQLSAA/uTGrlB/TM
--------------------------------------------------------------------~-> 

Post message: [EMAIL PROTECTED]
Subscribe   :  [EMAIL PROTECTED]
Unsubscribe :  [EMAIL PROTECTED]
List owner  :  [EMAIL PROTECTED]
Homepage    :  http://proletar.8m.com/ 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/proletar/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



Kirim email ke