Em Quarta 11/02/2004 às 18:28, info dizia...

> Ola boas, A Táboa é unha asociación cultural cunha sensibilidade
> especial co idioma e a necesidade de dotar-nos de software en galego,
> outra das nosas preocupacións é a música, a música en galego.

        Tentei ver a vossa página web (www.ataboa.net ?) mas não se vê
nada. No código vejo isto:

<embed 
src="file:///C|/Documents%20and%20Settings/Xocas/Escritorio/ataboa/proba.swf"

        ...que não me tem pinta de estar bem :-)

> Hai un momento varios membros da asociación quixemos baixarnos o
> Windamp en galego dispoñíbel en Galego 21, (...) tentamos poñer-nos
> en contacto con xente de Galego 21 pero parece imposíbel, enton
> quixeramos saber como podemos poñernos a traducir o programa se non é
> excesivamente complicado.

        Pois aqui de momento o objectivo é traduzir software livre em
geral, e de Linux em particular. Nos projectos de código fechado é mais
complicado meter os fucinhos. Em qualquer caso, na página do WinAmp fala
de como traduzir o programa:

        http://www.winamp.com/nsdn/winamp2x/dev/plugins/langpack.php

        O que não sei é se é fácil ou não. Terás que te baixar o .zip
que está aí e ver de que vai o rolho.

Berto.
_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a