O Martes, 27 de Abril de 2004 ás 20:14:28 +0200, unho escribía:
references
Referencias (ou fai referencia a, se é un verbo)
directories where catalogs lie
Os directorios nos que están os catálogos (literalmente, xacen)
keywords
Palabras clave
charset
Xogo de caracteres
resources
Ola:
Acabo de atoparme un programa que pode axudar a organiza-las
traduccións:
http://translate.sourceforge.net/
translate.sourceforge.net is a project to aid in localization of
software. Deals with conversion between different translation formats
(such as gettext-based .po formats,
se escanear é dixitalizar, ¿entón escáner é dixitalizador?
zoom déixase igual
scale factor??
scaling???
Help stamp out and abolish redundancy.
According to the latest official figures, 43% of all statistics are totally
worthless.
Amusing Misuse Of Resources
offset
creature
Envio isto por aqui porque penso que poder ser de interesse
para a gente da lista. É esta tarde.
- Forwarded message from Celso Alvarez Cáccamo lxalv...@udc.es -
From: Celso Alvarez Cáccamo lxalv...@udc.es
Reply-To: assembleia-da-lin...@yahoogrupos.com.br
To:
4 matches
Mail list logo