Re: Güindous en galego

2009-11-01 Conversa Indalecio Freiría Santos
Entendo que están a traballar niso, pero por agora está todo moi verde. 2009/11/1 damufo > Iso non é moi operativo, o ideal é que permita elixir o idioma, > independentemente do SO. > > > Indalecio Freiría Santos escribiu: > >> Parece ser que o programa pilla o idioma predeterminado do sistema,

Re: Güindous en galego

2009-11-01 Conversa damufo
Iso non é moi operativo, o ideal é que permita elixir o idioma, independentemente do SO. Indalecio Freiría Santos escribiu: Parece ser que o programa pilla o idioma predeterminado do sistema, de todos xeitos o tipiño díxome isto: Do you know any Windows users (with Galician as the default of

Re: Güindous en galego

2009-11-01 Conversa Indalecio Freiría Santos
ok miguel, graciñas, en canto teña o ficheiro xa cho paso e probalo. 2009/11/1 Miguel Branco > > Eu teño un Vista galeguizado (orixinal, si) nun dos portátiles. Se me pasas > o > enlace ó programa ese fágoche de cobaia. > > > -- > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. >

mrtg 2.16.2-5: Please update debconf PO translation for the package mrtg

2009-11-01 Conversa Sandro Tosi
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for mrtg. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or sub

Re: Güindous en galego

2009-11-01 Conversa Adrián Chaves Fernández
> Eu teño un Vista galeguizado (orixinal, si) nun dos portátiles. Se me pasas > o enlace ó programa ese fágoche de cobaia. Telo en https://sourceforge.net/projects/sofastatistics/files/sofastatistics/0.8.10/sofa-0.8.10_python-2.6_for_win.zip/download Agora a correr na roda! XD

Re: Güindous en galego

2009-11-01 Conversa Miguel Branco
Eu teño un Vista galeguizado (orixinal, si) nun dos portátiles. Se me pasas o enlace ó programa ese fágoche de cobaia.

Re: Güindous en galego

2009-11-01 Conversa Adrián Chaves Fernández
> executa ese adxunto a ver se así cho recoñece como genuino ? «Esta copia de Windows no ha superado el proceso de validación original». Síntovolo. A ver se algún dos que traballa en institutos o pode probar tras a fin de semana. Un saúdo!

Re: Güindous en galego

2009-11-01 Conversa Indalecio Freiría Santos
Parece ser que o programa pilla o idioma predeterminado do sistema, de todos xeitos o tipiño díxome isto: Do you know any Windows users (with Galician as the default of course) who could check it on that OS as well? 2009/11/1 Adrián Chaves Fernández > > > Eu non o teño, pero podes descargar o

Re: Güindous en galego

2009-11-01 Conversa Adrián Chaves Fernández
> > Eu non o teño, pero podes descargar o paquete de localización desde aquí: > >> http://www.imaxin.com/descargas.asp Algunha fonte externa a Microsoft para instalar o paquete de localización? O de Imaxin liga a Microsoft, e obriga a unha validación que como algún imaxinará non pasei. En todo

Re: Güindous en galego

2009-11-01 Conversa Adrián Chaves Fernández
> 2009/11/1 Indalecio Freiría Santos > > > Xa, pero é que non quería pasar polo mal trago de meter ese virus no meu > > computador xD > > se é para probas, podes facelo cunha MV, iso no caso de que teñas o > instalador de virus :) Cando dixeches iso recordei que virtualizara un Windows UE que m

Re: Güindous en galego

2009-11-01 Conversa Miguel Bouzada
2009/11/1 Indalecio Freiría Santos > Xa, pero é que non quería pasar polo mal trago de meter ese virus no meu > computador xD > se é para probas, podes facelo cunha MV, iso no caso de que teñas o instalador de virus :) > > 2009/11/1 Chema Barcala > > Eu non o teño, pero podes descargar o paqu

Re: Güindous en galego

2009-11-01 Conversa Indalecio Freiría Santos
Xa, pero é que non quería pasar polo mal trago de meter ese virus no meu computador xD 2009/11/1 Chema Barcala > Eu non o teño, pero podes descargar o paquete de localización desde aquí: > > http://www.imaxin.com/descargas.asp > > Saúdos > > > Boas, > > > Estou axudando a un paisano (creo que

Re: Güindous en galego

2009-11-01 Conversa Chema Barcala
Eu non o teño, pero podes descargar o paquete de localización desde aquí: http://www.imaxin.com/descargas.asp Saúdos > Boas, > Estou axudando a un paisano (creo que é yanki) a internacionalizar o seu > programa (http://www.sofastatistics.com). Xa lle mandei a tradución ao > galego, para ubun