Re: Novo colaborador

2003-06-21 Conversa MAXIMODUTTY
Boas Iván: Polo momento esta todo un pouco parado pero agradecemosche a tua colaboración,non sei ata que punto controlas sobre o de traducir as aplicación en linux, pero na web do trasno creo que esta ben explicado, eu e algúns mais actualmente estabamos coa traducción do escritorio KDE pois ha

final co da web de KDE

2003-04-25 Conversa MAXIMODUTTY
. maximodu...@terra.es (TI SOFTWARE LIBRE) (Usuario registrado de Linux nº #291860) http://personales.com/espana/pontevedra/maximodutty/linux http://www.gratisweb.com/maximodutty http://www.terra.es/personal9/maximodutty -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno

Re: Facer oficial a traduccion de KDE e cambio da web

2003-04-20 Conversa MAXIMODUTTY
registrado de Linux nº #291860) http://personales.com/espana/pontevedra/maximodutty/linux http://www.gratisweb.com/maximodutty http://www.terra.es/personal9/maximodutty Acabo de ver galpon.org, non tiña noticias desa páxina, pero se foron quen de administrar es.kde.org, supoño que tamén poden dar un

Re: Facer oficial a traduccion de KDE e cambio da web

2003-04-20 Conversa MAXIMODUTTY
coma e debido. maximodu...@terra.es (TU SOFTWARE LIBRE) (Usuario registrado de Linux nº #291860) http://personales.com/espana/pontevedra/maximodutty/linux http://www.gratisweb.com/maximodutty http://www.terra.es/personal9/maximodutty

Re: Facer oficial a traduccion de KDE e cambio da web

2003-04-20 Conversa MAXIMODUTTY
) (Usuario registrado de Linux nº #291860) http://personales.com/espana/pontevedra/maximodutty/linux http://www.gratisweb.com/maximodutty http://www.terra.es/personal9/maximodutty Non creo que sexa preciso nin recomendable apartarse de Trasno, simplemente sería cuestión de establecer un

Re: Facer oficial a traduccion de KDE e cambio da web

2003-04-19 Conversa MAXIMODUTTY
senon permitir nos facer o noso traballo. gracias por opinar :) maximodu...@terra.es (TU SOFTWARE LIBRE) (Usuario registrado de Linux nº #291860) http://personales.com/espana/pontevedra/maximodutty/linux http://www.gratisweb.com/maximodutty

Facer oficial a traduccion de KDE e cambio da web

2003-04-18 Conversa MAXIMODUTTY
(Usuario registrado de Linux nº #291860) http://personales.com/espana/pontevedra/maximodutty/linux http://www.gratisweb.com/maximodutty http://www.terra.es/personal9/maximodutty -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mensaxe

Haber para cando a actualización da web

2003-03-29 Conversa MAXIMODUTTY
Boas Trasnos: Levamos tempo criticando e falando do pouco que se actualiza a web, e de que non serve de nada ter unha páxina na que non podemos colaborar, por isto pido a Jacobo e a Suso, que se eles non poden manter a web actualizada, que permitan polo menos que outras persoas o fagan supoñend

Re: Kde

2003-03-15 Conversa maximodutty
Pola miña parte cando queirades. por certo actualizachedes a web ou ainda esta sen actualizar era preciso unha actualización non cres..:) deica El vie, 14-03-2003 a las 23:44, Xabi G. escribió: > Parecerei un bicho, pero xa é hora de retomar o que en > principio ía ser para finais do verán (

teño esto traducido

2002-12-07 Conversa MAXIMODUTTY
...@terra.es (TU SOFTWARE LIBRE) (Usuario registrado de Linux nº #291860) http://perso.wanadoo.es/maximodutty http://personales.com/espana/pontevedra/maximodutty http://www.gratisweb.com/maximodutty http://www.terra.es/personal9/maximodutty -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno

Re: Retomando as traduccións ....

2002-11-04 Conversa MAXIMODUTTY
) http://perso.wanadoo.es/maximodutty http://personales.com/espana/pontevedra/maximodutty http://www.gratisweb.com/maximodutty http://www.terra.es/personal9/maximodutty - Mensaje Original - De: Xabi García Fecha: Domingo, Noviembre 3, 2002 3:29 am Asunto: Retomando as traduccións

OFF Topic : linux e hackers na TVE2

2002-10-01 Conversa MAXIMODUTTY
Holas perdoade pola mensaxe pero queriavos comentar que vai sair este sabado 5 na TVE2 unha reportaxe sobre Linux e Hacker coa proxeccion do filme "Los fisgones" supoño que xa o saberedes senon hai queda isto. maximodu...@terra.es (Xa era hora Linux na TVE2) -- Para sair desta lista, mand

Re: Varias preguntas

2002-09-23 Conversa MAXIMODUTTY
holas: - Mensaje Original - De: Camilo Barros Fecha: Domingo, Septiembre 22, 2002 9:34 pm Asunto: Varias preguntas > Tentei traducir o Quanta e encontreime con varios problemas: > > - ¿Cómo saber a versión para pola na cabeceira onde pon PACKAGE > VERSION\n? > - ¿Ás veces apare

Re: Actualización da Web

2002-09-18 Conversa MAXIMODUTTY
Boas: Xa era hora ,avisame para recoller os PO que teño traducidos o galego maximodu...@terra.es (SOftware libre) - Mensaje Original - De: Jesus Bravo Alvarez Fecha: Martes, Septiembre 17, 2002 11:49 pm Asunto: Actualización da Web > Ola, > >Estiven hoxe a actualizar un pouquiñ

hai alguen ahi

2002-09-11 Conversa MAXIMODUTTY
eoeoeoeoeoeoeoeo... que pasou parece ser que todo esta mais morto cos mortos a paxina vai sendo hora de actualizala eu teño varias traduccions feitas e non sei como facer para pasalas o cvs o mandareillas o coordinador. veña espero a vosa resposta senon queredes que vos axude nas traduc

as miñas traduccións

2002-08-22 Conversa Maximodutty
boas teño traducidos dvd kandy kcalc kcmkamera kfile_html kfile_mp3 kfile_txt kpaint kprinter kwintv kreatecd kghostview estou traducindo koncd khexedit a miña dirección é maximodu...@terra.es

Dubidas

2002-08-21 Conversa Maximodutty
Boas teño traducidos estes arquivos dvd.gl.po kandy.gl.po kcalc.gl.po kcmkamera.gl.po kfile_html.gl.po kfile_mp3.gl.po kpaint.gl.po kprinter.gl.po kwintv.gl.po kreatecd.gl.po kghostview.gl.po ->deste faltanme duas cadeas "upside" e "seascape" que non sei como traducilas teño dubidas nestas: "R

propostas

2002-08-17 Conversa MAXIMODUTTY
Boas son Máximo Coejo de Cambados Queria faceros varias propostas para poder ir maís rápido coas traduccións Primeira proposta: Que tal se en vez de utilizar os arquivos *.pot utilizamos as traduccións o español que son máis rápidas e fáciles de traducir. Ó mesmo tempo que traducimos o ga

non me vai o export para a traducción

2002-08-17 Conversa MAXIMODUTTY
Boas O probar as traduccións o galego na páxina dicides que teño que esctribir desde a liña de comandos : export MLC_MESSAGES=gl_ES para poder utilizar as traduccións o galego pero non me funciona a que pode ser debido pois copin os arquivos .mo o directorio /usr/share/locale/gl/LC_MESSAGES poderi

Como accedo a lista de correo

2002-08-17 Conversa MAXIMODUTTY
Boas queria saber como podo acceder a lista de correo do equipo de traducción o galego de KDE e como podo mirar no CVS que arquivos estan traducidos e cales non gracias de ante man miña dirección e maximodu...@terra.es -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es po

probar as traduccións de kDE

2002-08-10 Conversa MAXIMODUTTY
¿Eoeoeo non hai ninguen hai? Boas teño un problema o probar as traducción como esplicades na paxina do proxecto hai cadeas de palabras ou frases tan tipicas coma "file" "Copy" etc que non se traducen o galego e aparecen as traducción o castelán explicome non se tendo todo o arquivo PO traducido

traduccións de KDE o Galego

2002-08-04 Conversa MAXIMODUTTY
Boas estou traducindo KDE o galego teño traducido estes arquivos PO > dvd.gl.po > Kandy.gl.po > Kcalc.gl.po > Kcmkamera.gl.po > Kfile_html.gl.po > Kfile_mp3.gl.po > Kfile_txt.gl.po > Kmcop_gl.po > Kpaint.gl.po > Kprinter.gl.po > KWinTV.gl.po deste faltanme duas cadeas: "Autoplace Program box to"

pregunta

2002-07-22 Conversa MAXIMODUTTY
por que me decides que me des suscriba da lista de correo -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mensaxe

quero axudaros a traducir KDE o Galego

2002-07-22 Conversa MAXIMODUTTY
Hola a todos quero axudaros a traducir KDE o Galego xa empezín con algún arquivo PO miña direccion de correo é maximodu...@terra.es -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mensaxe