[Terminoloxía] CoverFlow

2013-05-15 Thread Miguel Bouzada
Como chamarlle en galego a esta tecnoloxía/función ... ? https://www.google.es/search?q=coverflow&client=ubuntu&hs=FBZ&channel=fs&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=FVGTUaq7EorDhAedtYHgCg&ved=0CEQQsAQ&biw=1280&bih=780&sei=qFGTUfu8K8rwhQev2YFA -- Membro de «The Document Foundation Projects» http:/

Re: [Terminoloxía] CoverFlow

2013-05-15 Thread Xosé
Carrusel ? Xosé ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Re: [Terminoloxía] CoverFlow

2013-05-15 Thread Miguel Bouzada
gústame ! 2013/5/15 Xosé > Carrusel ? > > Xosé > > ___ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org Membro do «Grupo de Amigo

RE: [Terminoloxía] CoverFlow

2013-05-15 Thread Xusto Rodriguez Rio
que se cadra conviña buscarlle nome en galego. Xusto De: Miguel Bouzada [mailto:mbouz...@gmail.com] Enviado: mércores, 15 de maio de 2013 11:15 Para: Trasno - Lista Asunto: [Terminoloxía] CoverFlow Como chamarlle en galego a esta tecnoloxía/función ... ? https://www.google.es/search

Re: [Terminoloxía] CoverFlow

2013-05-15 Thread Miguel Bouzada
galego. > > ** ** > > Xusto > > ** ** > > *De:* Miguel Bouzada [mailto:mbouz...@gmail.com] > *Enviado:* mércores, 15 de maio de 2013 11:15 > *Para:* Trasno - Lista > *Asunto:* [Terminoloxía] CoverFlow > > ** ** > > Como chamarlle en galego a esta t

Re: [Terminoloxía] CoverFlow

2013-05-15 Thread Óscar García Amor
t;> >> >> >> Xusto >> >> >> >> De: Miguel Bouzada [mailto:mbouz...@gmail.com] >> Enviado: mércores, 15 de maio de 2013 11:15 >> Para: Trasno - Lista >> Asunto: [Terminoloxía] CoverFlow >> >> >> >> Como chamarlle

Re: [Terminoloxía] CoverFlow

2013-05-15 Thread Antón Méixome
;> está? >>> >>> >>> >>> Segundo o que se conta na páxina anterior, o estilo de interacción que se >>> emprega na aplicación Cover Flow recibe o nome de fliptych. É a ese estilo >>> ao que se cadra conviña buscarlle nome en galego. >>&g

Re: [Terminoloxía] CoverFlow

2013-05-16 Thread Leandro Regueiro
/Cover_Flow) non haberá que deixalo tal e como >>>> está? >>>> >>>> >>>> >>>> Segundo o que se conta na páxina anterior, o estilo de interacción que se >>>> emprega na aplicación Cover Flow recibe o nome de flipty

Re: [Terminoloxía] CoverFlow

2013-05-16 Thread Óscar García Amor
2013/5/15 Antón Méixome : > Que vos parece «modo expositor» en analoxía cos soportes de revistas, > tendas, bibliotecas... creo que a función é exactamente a mesma ( Gostame :) Antón, non sei como fas pero sempre tes as mellores ideas... xD Saúdos! -- Óscar García Amor | ogar...@moire.org | +3