Links

2001-02-10 Conversa Alberto García
Eh, que vos olvidastes de poñer a traducción do 'Links' na páxina do trasno ;DD mailto:bert...@yahoo.com-= Alberto García =- http://www.cryogen.com/berto Clave pública PGP disponible Fidonet: 2:348/105.108 -- Para sair desta li

Re: Links

2001-02-03 Conversa Jesus Bravo Alvarez
O Xoves 01 de Febreiro de 2001 ás 23:49, Alberto dicía: > Con esta mensaxe vai o ficheiro das traduccións para a versión >0.95 do programa. Jacobo, ¿súbelo ti ou vas seguir desaparecido algúns días máis? :D > Hai que entrar no directorio intl/ das fontes, editar o ficheiro >i

Re: Links

2001-02-03 Conversa Alberto García
On Fri, 2 Feb 2001, Jesus Bravo Alvarez wrote: > > Hai que entrar no directorio intl/ das fontes, editar o ficheiro (...) > Lembra mandarllo ó autor para que o inclúa na próxima versión > (porque como teñamos que andar a pór todas esas explicacións na páxina > web...) ;)

Re: Links

2001-02-03 Conversa Alberto García
ns para a versión 0.95 do programa. Xa que Links non usa gettext (por razóns de portabilidade a OS/2, ó parecer), a instalación do ficheiro de traduccións é algo distinta. Hai que entrar no directorio intl/ das fontes, editar o ficheiro index.txt e engadir ahí o nome do ficheiro (

Re: Links

2001-02-01 Conversa Sergio Rua
Boas! O día 31/Jan/2001, Anxo escribía: > Segun creo o está a traducir Sergio Rua . Podeslle Non, queríao traduccir pero non tiven tempo. Faino ti. Saludos! Sergio Rua -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" n

Re: Links

2001-02-01 Conversa Anxo
Na data de 30/Jan/2001, Alberto García escribiu: > > ¿Alguén o está traducindo ó galego ou vai comezar a facelo? Se non > é así, podo encargarme eu. Segun creo o está a traducir Sergio Rua . Podeslle preguntar a el como lle vai ou se precisa axuda -- __

Links

2001-01-31 Conversa Alberto García
'Links' é un clon do coñecido 'lynx', pero con soporte de tablas e frames. Ten soporte para varios idiomas, pero non usa gettext senón que ten o seu propio formato; de todos xeitos é fácilmente traducible. ¿Alguén o está traducindo ó galego ou vai comezar a

Re: links

2000-11-28 Conversa Jacobo Tarrio
O Tue 28 Nov 2000 14:18:45 +0100, Sergio Rua escribía: > Ten algén traducido o links ó galego? Se non o fixo ningén, fareino eu. Queda anotado. ¿Queres biquiño tamén? :D -- Jacobo Tarrío Barreiro jtarrio@{iname.com,gpul.org,pulemil.com,ceu.fi.udc.es} ... 34 days left for the 2

links

2000-11-28 Conversa Sergio Rua
Boas! Ten algén traducido o links ó galego? Se non o fixo ningén, fareino eu. Saudos! Sergio Rua -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mensaxe