Re: documento termos a discutir

2012-07-06 Conversa Leandro Regueiro
2012/7/6 Xosé : > Perdón se perdín algún fío, pero son estes os resultados da trasnada da > Coruña? Nese documento está toda a terminoloxía por discutir e os resultados das anteriores Trasnadas, menos os da última que se celebrou na Coruña. Estou intentando rematar a carreira, así que prégovos un

Re: documento termos a discutir

2012-07-06 Conversa Xosé
Perdón se perdín algún fío, pero son estes os resultados da trasnada da Coruña? Xosé 2012/7/6 Miguel Bouzada > > > 2012/7/5 Adrián Chaves Fernández > >> Dado que non podo editar o documento eu mesmo, o seguinte podería >> engadirse ao >> final: >> >> - iframe (frame = moldura) >> - moldu

Re: documento termos a discutir

2012-07-05 Conversa Miguel Bouzada
2012/7/5 Adrián Chaves Fernández > Dado que non podo editar o documento eu mesmo, o seguinte podería > engadirse ao > final: > > - iframe (frame = moldura) > - moldura integrada > - mute/unmute > - desactivar o son/activar o son > - silenciar/? > - on screen keyboard/onscreen ke

Re: documento termos a discutir

2012-07-05 Conversa Adrián Chaves Fernández
Dado que non podo editar o documento eu mesmo, o seguinte podería engadirse ao final: - iframe (frame = moldura) - moldura integrada - mute/unmute - desactivar o son/activar o son - silenciar/? - on screen keyboard/onscreen keyboard - teclado virtual - teclado en pantall

Re: documento termos a discutir

2011-11-15 Conversa Leandro Regueiro
2011/11/15 Antón Méixome : > Dise: > > «Un moderador que deterá as discusións para que o rexistrador poida > rexistrar con tranquilidade e tamén evitará que a discusión sexa o > máis civilizada posible» > > Esta é unha función un pouco rara para o moderador, precisamente!! > > :-) > > Opinións e co

Re: documento termos a discutir

2011-11-14 Conversa Adrián Chaves Fernández
O Tuesday, 15 de November de 2011 01:08:19 Antón Méixome escribiu: > Crash > Queba? Discordo pero acato Pois a min o de «quebrar» para «crash» paréceme perfecto, a verdade. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/p

Re: documento termos a discutir

2011-11-14 Conversa Antón Méixome
Dise: «Un moderador que deterá as discusións para que o rexistrador poida rexistrar con tranquilidade e tamén evitará que a discusión sexa o máis civilizada posible» Esta é unha función un pouco rara para o moderador, precisamente!! :-) Opinións e comentarios Plural de búfer (difícil) o búfer

documento termos a discutir

2011-11-12 Conversa Leandro Regueiro
https://docs.google.com/document/d/1GPgi9VTsEqT2G5VeI0VLJO4xSBih1kUndyEEaqBeX5Y/edit?authkey=CPG9uaIG&hl=en_US&pli=1 ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto