2008/8/21 Adrián Chaves :
> O Xov, 21-08-2008 ás 12:37 +0200, Leandro Regueiro escribiu:
>> >> > Non sei onde está a discusión disto, pero paréceme raro que turno non
>> >> > exista. Heino confirmar consultando por aí. En todo caso xa digo que
>> >> > non me gusta nada ter que cambiar cousas cando
O Xov, 21-08-2008 ás 12:37 +0200, Leandro Regueiro escribiu:
> >> > Non sei onde está a discusión disto, pero paréceme raro que turno non
> >> > exista. Heino confirmar consultando por aí. En todo caso xa digo que
> >> > non me gusta nada ter que cambiar cousas cando o traballo está medio
> >> > re
>> > Non sei onde está a discusión disto, pero paréceme raro que turno non
>> > exista. Heino confirmar consultando por aí. En todo caso xa digo que
>> > non me gusta nada ter que cambiar cousas cando o traballo está medio
>> > rematado e a maior parte dos cambios caen na miña parte, non será isto
O Thursday 21 August 2008 10:59:17 Leandro Regueiro escribiu:
> 2008/8/21 Leandro Regueiro :
> > 2008/8/16 Adrián Chaves :
> >> O Sáb, 16-08-2008 ás 00:41 +0100, Iván Lago Castro escribiu:
> >>> El 15 de agosto de 2008 23:50, Adrián Chaves
> >>> escribió:
> >>> Estaba eu a traducir tan fel
2008/8/21 Leandro Regueiro :
> 2008/8/16 Adrián Chaves :
>> O Sáb, 16-08-2008 ás 00:41 +0100, Iván Lago Castro escribiu:
>>>
>>>
>>> El 15 de agosto de 2008 23:50, Adrián Chaves
>>> escribió:
>>> Estaba eu a traducir tan felizmente unha campaña do Wesnoth
>>> cando de
>>> s
2008/8/16 Adrián Chaves :
> O Sáb, 16-08-2008 ás 00:41 +0100, Iván Lago Castro escribiu:
>>
>>
>> El 15 de agosto de 2008 23:50, Adrián Chaves
>> escribió:
>> Estaba eu a traducir tan felizmente unha campaña do Wesnoth
>> cando de
>> súpeto a palabra "turnos" aparéceme subl
O Sáb, 16-08-2008 ás 00:41 +0100, Iván Lago Castro escribiu:
>
>
> El 15 de agosto de 2008 23:50, Adrián Chaves
> escribió:
> Estaba eu a traducir tan felizmente unha campaña do Wesnoth
> cando de
> súpeto a palabra "turnos" aparéceme subliñada con vermello.
> Pos
7 matches
Mail list logo