po/LINGUAS | 2 po/ast.po | 572 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/da.po | 171 ++++++++---------- po/de.po | 28 +- po/fi.po | 23 +- po/gl.po | 577 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nn.po | 14 - po/sk.po | 178 ++++++++---------- 8 files changed, 1342 insertions(+), 223 deletions(-)
New commits: commit 67d7bee5d5e60f4b4eafa7e4b4225e65def157fa Author: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com> Date: Tue Apr 21 20:40:16 2020 +0200 Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 5.2% (7 of 133 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/gl/ Added translation using Weblate (Galician) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index c3348f1..700f2a9 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -40,3 +40,4 @@ uk zh_CN zh_TW ast +gl diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..fa93a86 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,577 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-21 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>\n" +"Language-Team: Galician <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"pulseaudio/pavucontrol/gl/>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.1\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "Control de volume do PulseAudio" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "Volume Control" +msgstr "Control do volume" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Axustar o nivel de volume" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +msgid "" +"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;" +msgstr "" +"pavucontrol;Micrófono;Volume;Esvaece;Balance;Auriculares;Son;Mesturador;Produ" +"ción;Entrada;" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +msgid "<b>left-front</b>" +msgstr "<b>frontal esquerda</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +#, no-c-format +msgid "<small>50%</small>" +msgstr "<small>50%</small>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Card Name" +msgstr "Nome da tarxeta" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "<b>Profile:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "Device Title" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "Mute audio" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "Lock channels together" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "Set as fallback" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "<b>Port:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "AC3" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +msgid "EAC3" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +msgid "MPEG" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "AAC" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +msgid "<b>Latency offset:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "ms" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "All Streams" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "Virtual Streams" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "All Output Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Hardware Output Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Virtual Output Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "All Input Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "All Except Monitors" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Hardware Input Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Virtual Input Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Monitors" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "<b>_Show:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +msgid "_Recording" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +msgid "<i>No output devices available</i>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +msgid "<b>S_how:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +msgid "_Output Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +msgid "<i>No input devices available</i>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +msgid "<b>Sho_w:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +msgid "_Input Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +msgid "<i>No cards available for configuration</i>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +msgid "Show volume meters" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +msgid "_Configuration" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +msgid "<b>Rename device to:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +msgid "Stream Title" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +msgid "direction" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:79 +msgid "Card callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:102 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:126 +msgid "Source callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:145 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:164 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:194 +msgid "Client callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:210 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525 +#, c-format +msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:246 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:285 +msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:322 +msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:339 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:352 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:365 ../src/pavucontrol.cc:378 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:391 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:401 ../src/pavucontrol.cc:466 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:414 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:457 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:473 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:480 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:487 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:494 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:501 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:508 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:567 ../src/pavucontrol.cc:618 +msgid "Connection failed, attempting reconnect" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:605 +msgid "" +"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" +"\n" +"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root " +"Window Properties\n" +"or default-server in client.conf is misconfigured.\n" +"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details " +"in the X11 Root Window.\n" +"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is " +"not configured you should\n" +"run start-pulseaudio-x11 manually." +msgstr "" + +#: ../src/cardwidget.cc:88 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:101 +#, c-format +msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:103 +#, c-format +msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:106 +#, c-format +msgid "%0.0f%%" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:139 +msgid "<small>Silence</small>" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:139 +msgid "<small>Min</small>" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:141 +msgid "<small>100% (0 dB)</small>" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:145 +msgid "<small><i>Base</i></small>" +msgstr "" + +#: ../src/devicewidget.cc:59 +msgid "Rename Device..." +msgstr "" + +#: ../src/devicewidget.cc:163 +msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" +msgstr "" + +#: ../src/devicewidget.cc:244 +msgid "Sorry, but device renaming is not supported." +msgstr "" + +#: ../src/devicewidget.cc:249 +msgid "" +"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " +"rename devices" +msgstr "" + +#: ../src/devicewidget.cc:270 +msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:171 +#, c-format +msgid "Error reading config file %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:249 +msgid "Error saving preferences" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:257 +#, c-format +msgid "Error writing config file %s" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:321 +msgid " (plugged in)" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431 +msgid " (unavailable)" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428 +msgid " (unplugged)" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:563 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:607 +msgid "Peak detect" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:608 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:623 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:759 +msgid "" +"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " +"by the Event widget" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:934 +msgid "System Sounds" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:1280 +msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." +msgstr "" + +#: ../src/rolewidget.cc:72 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +msgid "on" +msgstr "" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Playback" +msgstr "" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +msgid "Unknown output" +msgstr "" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkwidget.cc:95 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkwidget.cc:110 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "" + +#: ../src/sinkwidget.cc:127 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkwidget.cc:141 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkwidget.cc:161 +msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkwidget.cc:203 +msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +msgid "from" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Recording" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +msgid "Unknown input" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sourcewidget.cc:46 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sourcewidget.cc:61 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sourcewidget.cc:75 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sourcewidget.cc:97 +msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:152 +msgid "Select a specific tab on load." +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:153 +msgid "number" +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:158 +msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:163 +msgid "Maximize the window." +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:168 +msgid "Show version." +msgstr "" commit d1343c935001499e09e2b9fef0a504b4d397b2dd Author: Tobias Weise <tobias.we...@web.de> Date: Tue Apr 21 20:40:16 2020 +0200 Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.2% (132 of 133 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/de/ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ab09403..8b19e16 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,20 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # Fabian Affolter <f...@fedoraproject.org>, 2008. # Florian Steinel <fstei...@fedoraproject.org>, 2008 -# +# Tobias Weise <tobias.we...@web.de>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-29 21:36+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Lange <thomas-lan...@gmx.de>\n" -"Language-Team: German <fedora-trans...@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-18 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Weise <tobias.we...@web.de>\n" +"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"pulseaudio/pavucontrol/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.1\n" "X-Poedit-Language: German\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590 @@ -363,21 +365,19 @@ msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() gescheitert" #: ../src/channelwidget.cc:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "<small>100% (0dB)</small>" +#, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -msgstr "<small>100% (0dB)</small>" +msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" #: ../src/channelwidget.cc:103 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "<small>100% (0dB)</small>" +#, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -msgstr "<small>100% (0dB)</small>" +msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" #: ../src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" -msgstr "" +msgstr "%0.0f%%" #: ../src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" @@ -388,10 +388,8 @@ msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Minimum</small>" #: ../src/channelwidget.cc:141 -#, fuzzy -#| msgid "<small>100% (0dB)</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" -msgstr "<small>100% (0dB)</small>" +msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" #: ../src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" commit 9c1ce73be8ce469aa53b732f6293ca6753ffa137 Author: scootergrisen <scootergri...@gmail.com> Date: Tue Apr 21 20:40:16 2020 +0200 Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 66.1% (88 of 133 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/da/ diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 89d97c1..dff7615 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -3,19 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # Kris Thomsen <lakris...@gmail.com>, 2009. # scootergrisen, 2019. +# scootergrisen <scootergri...@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-21 13:58+0200\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" -"Language-Team: Danish\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 14:40+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen <scootergri...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"pulseaudio/pavucontrol/da/>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -33,16 +36,17 @@ msgstr "Justér lydstyrkeniveauet" msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;" msgstr "" +"pavucontrol;Mikrofon;Lydstyrke;Fade;Balance;Headset;Hovedtelefoner;Lyd;Mixer;" +"Mikser;Output;Input;" #: ../src/pavucontrol.glade.h:1 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>venstre-front</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#, no-c-format msgid "<small>50%</small>" -msgstr "<small>Min.</small>" +msgstr "<small>50 %</small>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "Card Name" @@ -53,10 +57,8 @@ msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" -msgstr "Enhed" +msgstr "Enhedstitel" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "Mute audio" @@ -76,95 +78,83 @@ msgstr "<b>Port:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "AC3" -msgstr "" +msgstr "AC3" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "DTS" -msgstr "" +msgstr "DTS" #: ../src/pavucontrol.glade.h:14 msgid "EAC3" -msgstr "" +msgstr "EAC3" #: ../src/pavucontrol.glade.h:15 msgid "MPEG" -msgstr "" +msgstr "MPEG" #: ../src/pavucontrol.glade.h:16 msgid "AAC" -msgstr "" +msgstr "AAC" #: ../src/pavucontrol.glade.h:17 msgid "<b>Latency offset:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Forskydning af ventetid:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" #: ../src/pavucontrol.glade.h:19 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanceret" #: ../src/pavucontrol.glade.h:20 msgid "All Streams" -msgstr "" +msgstr "Alle strømme" #: ../src/pavucontrol.glade.h:21 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Programmer" #: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "Virtual Streams" -msgstr "" +msgstr "Virtuelle strømme" #: ../src/pavucontrol.glade.h:23 -#, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" -msgstr "O_utputenheder" +msgstr "Alle Outputenheder" #: ../src/pavucontrol.glade.h:24 -#, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" -msgstr "O_utputenheder" +msgstr "Hardware-outputenheder" #: ../src/pavucontrol.glade.h:25 -#, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" -msgstr "O_utputenheder" +msgstr "Virtuelle outputenheder" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" -msgstr "_Inputenheder" +msgstr "Alle inputenheder" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "All Except Monitors" -msgstr "" +msgstr "Alle, undtagen monitorer" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 -#, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" -msgstr "_Inputenheder" +msgstr "Hardware-inputenheder" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 -#, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" -msgstr "_Inputenheder" +msgstr "Virtuelle inputenheder" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "Monitorer" #: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" @@ -216,7 +206,7 @@ msgstr "<i>Der er ikke nogen tilgængelige kort til konfiguration</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:44 msgid "Show volume meters" -msgstr "" +msgstr "Vis lydstyrkemålere" #: ../src/pavucontrol.glade.h:45 msgid "_Configuration" @@ -224,7 +214,7 @@ msgstr "_Konfiguration" #: ../src/pavucontrol.glade.h:46 msgid "<b>Rename device to:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Omdøb enhed til:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:47 msgid "Stream Title" @@ -272,28 +262,22 @@ msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +#, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" -msgstr "Kunne ikke initiere stream_restore-udvidelse: %s" +msgstr "Kunne ikke initiere enhedsgendannelsesudvidelse: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:285 -#, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislykkedes" +msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +#, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" -msgstr "Kunne ikke initiere stream_restore-udvidelse: %s" +msgstr "Kunne ikke initiere enhedshåndteringsudvidelse: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:322 -#, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislykkedes" +msgstr "pa_ext_device_manager_read() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:339 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" @@ -348,10 +332,8 @@ msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() mislykkedes" #: ../src/pavucontrol.cc:567 ../src/pavucontrol.cc:618 -#, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" -msgstr "Forbindelse mislykkedes" +msgstr "Forbindelse mislykkedes, forsøger at oprette forbindelse igen" #: ../src/pavucontrol.cc:605 msgid "" @@ -366,6 +348,17 @@ msgid "" "not configured you should\n" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" +"Forbindelsen til PulseAudio mislykkedes. Prøver automatisk igen om 5 " +"sekunder\n" +"\n" +"Det er sandsynligvis fordi PULSE_SERVER i miljøet/X11-" +"rodvinduesegenskaberne\n" +"eller default-server i client.conf er fejlkonfigureret.\n" +"Situationen kan også opstå når PulseAudio holdt op med at virke og efterlod " +"gamle detaljer i X11-rodvinduet.\n" +"Hvis det er tilfældet, så bør PulseAudio automatisk starte igen, eller hvis " +"det ikke er konfigureret, skal du\n" +"køre start-pulseaudio-x11 manuelt." #: ../src/cardwidget.cc:88 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" @@ -374,17 +367,17 @@ msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() mislykkedes" #: ../src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" #: ../src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" #: ../src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" -msgstr "" +msgstr "%0.0f%%" #: ../src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" @@ -395,10 +388,8 @@ msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Min.</small>" #: ../src/channelwidget.cc:141 -#, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" -msgstr "<small>Min.</small>" +msgstr "<small>100 % (0 dB)</small>" #: ../src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" @@ -406,55 +397,53 @@ msgstr "<small><i>Base</i></small>" #: ../src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." -msgstr "" +msgstr "Omdøb enhed ..." #: ../src/devicewidget.cc:163 -#, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislykkedes" +msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() mislykkedes" #: ../src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." -msgstr "" +msgstr "Beklager, men der er ikke understøttelse af omdøbning af enhed." #: ../src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" +"Du skal indlæse module-device-manager i PulseAudio-serveren for at kunne " +"omdøbe enheder" #: ../src/devicewidget.cc:270 -#, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_write() mislykkedes" +msgstr "pa_ext_device_manager_write() mislykkedes" #: ../src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved læsning af konfigurationsfilen %s: %s" #: ../src/mainwindow.cc:249 msgid "Error saving preferences" -msgstr "" +msgstr "Fejl da præferencerne blev forsøgt gemt" #: ../src/mainwindow.cc:257 #, c-format msgid "Error writing config file %s" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved skrivning af konfigurationsfilen %s" #: ../src/mainwindow.cc:321 msgid " (plugged in)" -msgstr "" +msgstr " (sat i)" #: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431 msgid " (unavailable)" -msgstr "" +msgstr " (utilgængelig)" #: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428 msgid " (unplugged)" -msgstr "" +msgstr " (taget ud)" #: ../src/mainwindow.cc:563 msgid "Failed to read data from stream" @@ -486,7 +475,7 @@ msgstr "Systemlyde" #: ../src/mainwindow.cc:1280 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Etablerer forbindelse til PulseAudio. Vent venligst ..." #: ../src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" @@ -537,10 +526,8 @@ msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() mislykkedes" #: ../src/sinkwidget.cc:203 -#, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() mislykkedes" +msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() mislykkedes" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" @@ -555,16 +542,12 @@ msgid "Unknown input" msgstr "Ukendt input" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 -#, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() mislykkedes" +msgstr "pa_context_set_source_output_volume() mislykkedes" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 -#, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() mislykkedes" +msgstr "pa_context_set_source_output_mute() mislykkedes" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -592,23 +575,23 @@ msgstr "Afslut" #: ../src/pavuapplication.cc:152 msgid "Select a specific tab on load." -msgstr "" +msgstr "Vælg et bestemt faneblad ved indlæsning." #: ../src/pavuapplication.cc:153 msgid "number" -msgstr "" +msgstr "tal" #: ../src/pavuapplication.cc:158 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." -msgstr "" +msgstr "Forsøg uendelig hvis pa afslutter (hver 5. sekund)." #: ../src/pavuapplication.cc:163 msgid "Maximize the window." -msgstr "" +msgstr "Maksimer vinduet." #: ../src/pavuapplication.cc:168 msgid "Show version." -msgstr "" +msgstr "Vis version." #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" commit 85620208a4bdefd28c346e5fcaf9d804f08bcef6 Author: Enol P <en...@softastur.org> Date: Tue Apr 21 20:40:15 2020 +0200 Added translation using Weblate (Asturian) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index ce10bb1..c3348f1 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -39,3 +39,4 @@ tr uk zh_CN zh_TW +ast diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po new file mode 100644 index 0000000..04a37c8 --- /dev/null +++ b/po/ast.po @@ -0,0 +1,572 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Enol P. <en...@softastur.org>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "Volume Control" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +msgid "" +"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +msgid "<b>left-front</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +#, no-c-format +msgid "<small>50%</small>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Card Name" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "<b>Profile:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "Device Title" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "Mute audio" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "Lock channels together" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "Set as fallback" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "<b>Port:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "AC3" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +msgid "EAC3" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +msgid "MPEG" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "AAC" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +msgid "<b>Latency offset:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "ms" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "All Streams" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "Virtual Streams" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "All Output Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Hardware Output Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Virtual Output Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "All Input Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "All Except Monitors" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Hardware Input Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Virtual Input Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Monitors" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "<b>_Show:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +msgid "_Recording" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +msgid "<i>No output devices available</i>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +msgid "<b>S_how:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +msgid "_Output Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +msgid "<i>No input devices available</i>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +msgid "<b>Sho_w:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +msgid "_Input Devices" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +msgid "<i>No cards available for configuration</i>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +msgid "Show volume meters" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +msgid "_Configuration" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +msgid "<b>Rename device to:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +msgid "Stream Title" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 +msgid "direction" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:79 +msgid "Card callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:102 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:126 +msgid "Source callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:145 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:164 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:194 +msgid "Client callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:210 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525 +#, c-format +msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:246 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:285 +msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552 +#, c-format +msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:322 +msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:339 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:352 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:365 ../src/pavucontrol.cc:378 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:391 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:401 ../src/pavucontrol.cc:466 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:414 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:457 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:473 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:480 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:487 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:494 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:501 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:508 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:567 ../src/pavucontrol.cc:618 +msgid "Connection failed, attempting reconnect" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:605 +msgid "" +"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" +"\n" +"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root " +"Window Properties\n" +"or default-server in client.conf is misconfigured.\n" +"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details " +"in the X11 Root Window.\n" +"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is " +"not configured you should\n" +"run start-pulseaudio-x11 manually." +msgstr "" + +#: ../src/cardwidget.cc:88 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:101 +#, c-format +msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:103 +#, c-format +msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:106 +#, c-format +msgid "%0.0f%%" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:139 +msgid "<small>Silence</small>" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:139 +msgid "<small>Min</small>" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:141 +msgid "<small>100% (0 dB)</small>" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:145 +msgid "<small><i>Base</i></small>" +msgstr "" + +#: ../src/devicewidget.cc:59 +msgid "Rename Device..." +msgstr "" + +#: ../src/devicewidget.cc:163 +msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" +msgstr "" + +#: ../src/devicewidget.cc:244 +msgid "Sorry, but device renaming is not supported." +msgstr "" + +#: ../src/devicewidget.cc:249 +msgid "" +"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " +"rename devices" +msgstr "" + +#: ../src/devicewidget.cc:270 +msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:171 +#, c-format +msgid "Error reading config file %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:249 +msgid "Error saving preferences" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:257 +#, c-format +msgid "Error writing config file %s" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:321 +msgid " (plugged in)" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431 +msgid " (unavailable)" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428 +msgid " (unplugged)" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:563 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:607 +msgid "Peak detect" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:608 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:623 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:759 +msgid "" +"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " +"by the Event widget" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:934 +msgid "System Sounds" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:1280 +msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." +msgstr "" + +#: ../src/rolewidget.cc:72 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +msgid "on" +msgstr "" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Playback" +msgstr "" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 +msgid "Unknown output" +msgstr "" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkwidget.cc:95 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkwidget.cc:110 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "" + +#: ../src/sinkwidget.cc:127 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkwidget.cc:141 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkwidget.cc:161 +msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sinkwidget.cc:203 +msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +msgid "from" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Recording" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +msgid "Unknown input" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sourcewidget.cc:46 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sourcewidget.cc:61 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sourcewidget.cc:75 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "" + +#: ../src/sourcewidget.cc:97 +msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" +msgstr "" + +#: ../src/streamwidget.cc:52 +msgid "Terminate" +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:152 +msgid "Select a specific tab on load." +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:153 +msgid "number" +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:158 +msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:163 +msgid "Maximize the window." +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:168 +msgid "Show version." +msgstr "" commit e6c623f8dc36a833604e19aa36fa223f0a67fd2d Author: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org> Date: Tue Apr 21 20:40:15 2020 +0200 Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/nn/ diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 417e8ef..dcf4e2b 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2018, 2019. -# +# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-12 14:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-22 20:38+0000\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/" +"projects/pulseaudio/pavucontrol/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -33,6 +33,8 @@ msgstr "Juster lydstyrke" msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;" msgstr "" +"pavucontrol;mikrofon;lydstyrke;volum;uttoning;inntoning;balanse;hovudtelefon;" +"lyd;miksar;utlyd;innlyd;høgtalarar;" #: ../src/pavucontrol.glade.h:1 msgid "<b>left-front</b>" commit 30a0a7839097f17f9cf0e24f98fc5f2c53d12262 Author: Jiri Grönroos <jiri.gronr...@iki.fi> Date: Tue Apr 21 20:40:15 2020 +0200 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 95.4% (127 of 133 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/fi/ diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0e5d3eb..74d18a9 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,19 +5,22 @@ # Ville-Pekka Vainio <vpiva...@cs.helsinki.fi>, 2009 # Tuure Savuoja <tuure+...@tuuresavuoja.net>, 2018 # Ammuu5 <amm...@tutanota.com>, 2019 +# Jiri Grönroos <jiri.gronr...@iki.fi>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-21 04:28+0200\n" -"Last-Translator: Ammuu5\n" -"Language-Team: Finnish <la...@lokalisointi.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-22 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronr...@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"pulseaudio/pavucontrol/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -187,7 +190,7 @@ msgstr "Ul_ostulolaitteet" #: ../src/pavucontrol.glade.h:40 msgid "<i>No input devices available</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei ole saatavilla</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:41 msgid "<b>Sho_w:</b>" @@ -211,7 +214,7 @@ msgstr "_Asetukset" #: ../src/pavucontrol.glade.h:46 msgid "<b>Rename device to:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Muuta laitteen nimeksi:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:47 msgid "Stream Title" @@ -406,16 +409,16 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() epäonnistui" #: ../src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Virhe luettaessa asetustiedostoa %s: %s" #: ../src/mainwindow.cc:249 msgid "Error saving preferences" -msgstr "" +msgstr "Virhe asetuksia tallennettaessa" #: ../src/mainwindow.cc:257 #, c-format msgid "Error writing config file %s" -msgstr "" +msgstr "Virhe kirjoittaessa asetustiedostoon %s" #: ../src/mainwindow.cc:321 msgid " (plugged in)" @@ -457,7 +460,7 @@ msgstr "Järjestelmän äänet" #: ../src/mainwindow.cc:1280 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Muodostetaan yhteyttä PulseAudioon, odota hetki..." #: ../src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" commit ab65665dbdf4863a22aa582ac986aa9229b666be Author: Ondrej Sulek <feo...@gmail.com> Date: Tue Apr 21 20:40:15 2020 +0200 Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/sk/ Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 99.2% (132 of 133 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/sk/ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index d54d31c..0750b33 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,21 +1,23 @@ # Slovak translations for pavucontrol package # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. -# +# # Ondrej Šulek <feo...@gmail.com>, 2008, 2009. +# Ondrej Sulek <feo...@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-20 18:09+0200\n" -"Last-Translator: Ondrej Šulek <feo...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak <fedora-trans...@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-20 11:38+0000\n" +"Last-Translator: Ondrej Sulek <feo...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"pulseaudio/pavucontrol/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -33,16 +35,17 @@ msgstr "Upraviť úroveň hlasitosti" msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;" msgstr "" +"pavucontrol;Mikrofón;Hlasitosť;Slabnutie;Vyváženie;Slúchadlá;Zvuk;Zmiešavač;V" +"ýstup;Vstup;" #: ../src/pavucontrol.glade.h:1 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>ľavý-predný</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "<small>Min</small>" +#, no-c-format msgid "<small>50%</small>" -msgstr "<small>Minimum</small>" +msgstr "<small>50%</small>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "Card Name" @@ -53,10 +56,8 @@ msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Profil:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "Device" msgid "Device Title" -msgstr "Zariadenie" +msgstr "Názov zariadenia" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "Mute audio" @@ -76,95 +77,83 @@ msgstr "<b>Port:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "AC3" -msgstr "" +msgstr "AC3" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "DTS" -msgstr "" +msgstr "DTS" #: ../src/pavucontrol.glade.h:14 msgid "EAC3" -msgstr "" +msgstr "EAC3" #: ../src/pavucontrol.glade.h:15 msgid "MPEG" -msgstr "" +msgstr "MPEG" #: ../src/pavucontrol.glade.h:16 msgid "AAC" -msgstr "" +msgstr "AAC" #: ../src/pavucontrol.glade.h:17 msgid "<b>Latency offset:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Posun latencie:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" #: ../src/pavucontrol.glade.h:19 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Rozšírené" #: ../src/pavucontrol.glade.h:20 msgid "All Streams" -msgstr "" +msgstr "Všetky prúdy" #: ../src/pavucontrol.glade.h:21 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplikácie" #: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "Virtual Streams" -msgstr "" +msgstr "Virtuálne prúdy" #: ../src/pavucontrol.glade.h:23 -#, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "All Output Devices" -msgstr "_Výstupné zariadenia" +msgstr "Všetky výstupné zariadenia" #: ../src/pavucontrol.glade.h:24 -#, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Hardware Output Devices" -msgstr "_Výstupné zariadenia" +msgstr "Hardvérové výstupné zariadenia" #: ../src/pavucontrol.glade.h:25 -#, fuzzy -#| msgid "_Output Devices" msgid "Virtual Output Devices" -msgstr "_Výstupné zariadenia" +msgstr "Virtuálne výstupné zariadenia" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "All Input Devices" -msgstr "Vstupné zar_iadenia" +msgstr "Všetky vstupné zariadenia" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "All Except Monitors" -msgstr "" +msgstr "Všetky okrem monitorov" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 -#, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Hardware Input Devices" -msgstr "Vstupné zar_iadenia" +msgstr "Hardvérové vstupné zariadenia" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 -#, fuzzy -#| msgid "_Input Devices" msgid "Virtual Input Devices" -msgstr "Vstupné zar_iadenia" +msgstr "Virtuálne vstupné zariadenia" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "Monitory" #: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" @@ -216,7 +205,7 @@ msgstr "<i>Žiadne karty nie sú dostupné na konfiguráciu</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:44 msgid "Show volume meters" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť stupnice hlasitosti" #: ../src/pavucontrol.glade.h:45 msgid "_Configuration" @@ -224,7 +213,7 @@ msgstr "_Nastavenie" #: ../src/pavucontrol.glade.h:46 msgid "<b>Rename device to:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Premenovať zariadenie na:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:47 msgid "Stream Title" @@ -272,28 +261,22 @@ msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +#, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" -msgstr "Nepodarilo sa inicializovať stream_restore rozšírenie: %s" +msgstr "Nepodarilo sa inicializovať rozšírenie obnovenie zariadenia: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:285 -#, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() zlyhal" +msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() zhyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +#, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" -msgstr "Nepodarilo sa inicializovať stream_restore rozšírenie: %s" +msgstr "Nepodarilo sa inicializovať rozšírenie správca zariadenia: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:322 -#, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() zlyhal" +msgstr "pa_ext_device_manager_read() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:339 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" @@ -348,10 +331,8 @@ msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() zlyhal" #: ../src/pavucontrol.cc:567 ../src/pavucontrol.cc:618 -#, fuzzy -#| msgid "Connection failed" msgid "Connection failed, attempting reconnect" -msgstr "Spojenie zlyhalo" +msgstr "Pripojenie zlyhalo, pokus o znovu pripojenie" #: ../src/pavucontrol.cc:605 msgid "" @@ -366,6 +347,16 @@ msgid "" "not configured you should\n" "run start-pulseaudio-x11 manually." msgstr "" +"Pripojenie k PulseAudio zlyhalo. Automatický pokus za 5s\n" +"\n" +"V tomto prípade je to pravdepodobne spôsobené chybnou konfiguráciou " +"PULSE_SERVER vo vlastnostiach Prostredia/X11 koreňového okna\n" +"alebo default-server v client.conf.\n" +"Takáto situácia môže nastať aj v prípade, že PulseAudio zhavarovalo a " +"zostali v X11 koreňovom okne zastarané informácie.\n" +"Ak je toto ten prípad, potom by sa malo PulseAudio automaticky spustiť " +"znovu, alebo ak to nie je nakonfigurované, musíte \n" +"spustiť start-pulseaudio-x11 ručne." #: ../src/cardwidget.cc:88 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" @@ -374,17 +365,17 @@ msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() zlyhal" #: ../src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" #: ../src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" #: ../src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" -msgstr "" +msgstr "%0.0f%%" #: ../src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" @@ -395,10 +386,8 @@ msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Minimum</small>" #: ../src/channelwidget.cc:141 -#, fuzzy -#| msgid "<small>Min</small>" msgid "<small>100% (0 dB)</small>" -msgstr "<small>Minimum</small>" +msgstr "<small>100% (0 dB)</small>" #: ../src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" @@ -406,55 +395,53 @@ msgstr "<small><i>Základ</i></small>" #: ../src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." -msgstr "" +msgstr "Premenovať zariadenie..." #: ../src/devicewidget.cc:163 -#, fuzzy -#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" -msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() zlyhal" +msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() zlyhal" #: ../src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." -msgstr "" +msgstr "Prepáčte, ale premenovanie zariadenia nie je podporované." #: ../src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" msgstr "" +"Ak chcete premenovať zariadenia musíte načítať module-device-manager v " +"PulseAudio serveri" #: ../src/devicewidget.cc:270 -#, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_write() zlyhal" +msgstr "pa_ext_device_manager_write() zlyhal" #: ../src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Chyba pri čítaní konfiguračného súboru %s:%s" #: ../src/mainwindow.cc:249 msgid "Error saving preferences" -msgstr "" +msgstr "Chyba pri ukladaní predvolieb" #: ../src/mainwindow.cc:257 #, c-format msgid "Error writing config file %s" -msgstr "" +msgstr "Chyba pri zapisovaní konfiguračného súboru %s" #: ../src/mainwindow.cc:321 msgid " (plugged in)" -msgstr "" +msgstr " (pripojené)" #: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431 msgid " (unavailable)" -msgstr "" +msgstr " (nedostupné)" #: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428 msgid " (unplugged)" -msgstr "" +msgstr " (odpojené)" #: ../src/mainwindow.cc:563 msgid "Failed to read data from stream" @@ -477,6 +464,8 @@ msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" +"Ignoruje sa sink-input pretože je navrhnutý ako udalosť a teda spracovaný " +"widgetom udalosť" #: ../src/mainwindow.cc:934 msgid "System Sounds" @@ -484,7 +473,7 @@ msgstr "Systémové zvuky" #: ../src/mainwindow.cc:1280 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Vytvára sa pripojenie k PulseAudio, čakajte..." #: ../src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" @@ -535,10 +524,8 @@ msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() zlyhal" #: ../src/sinkwidget.cc:203 -#, fuzzy -#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" -msgstr "pa_ext_stream_restore_read() zlyhal" +msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() zlyhal" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" @@ -553,16 +540,12 @@ msgid "Unknown input" msgstr "Neznámy vstup" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 -#, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() zlyhal" +msgstr "pa_context_set_source_output_volume() zlyhal" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 -#, fuzzy -#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" -msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() zlyhal" +msgstr "pa_context_set_source_output_mute() zlyhal" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" @@ -585,29 +568,28 @@ msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() zlyhal" #: ../src/streamwidget.cc:52 -#, fuzzy msgid "Terminate" -msgstr "Ukončiť prehrávanie" +msgstr "Ukončiť" #: ../src/pavuapplication.cc:152 msgid "Select a specific tab on load." -msgstr "" +msgstr "Vyberie konkrétnu záložku pri načítaní." #: ../src/pavuapplication.cc:153 msgid "number" -msgstr "" +msgstr "číslo" #: ../src/pavuapplication.cc:158 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." -msgstr "" +msgstr "Opakovať navždy ak pa skončí (každých 5 sekúnd)." #: ../src/pavuapplication.cc:163 msgid "Maximize the window." -msgstr "" +msgstr "Maximalizovať okno." #: ../src/pavuapplication.cc:168 msgid "Show version." -msgstr "" +msgstr "Zobraziť verziu." #~ msgid "50%" #~ msgstr "50%" _______________________________________________ pulseaudio-commits mailing list pulseaudio-commits@lists.freedesktop.org https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/pulseaudio-commits