if i couldn't use a database for this, i might personally opt for
using an include system. something like this:
-translations.mako
* defines textblocks like:
website_right( language ):
%if language == 'en':
hello!
%elif language == 'fr':
bonjour
%endif
page.mako
* includes tran
Hi,
I read the Internationalization and Localization guide but this seems to be
for strings only. What can I do to translate hold webpage, like many
descriptions and explanations etc. Is it the best way to use
foobar_[de,uk,es, nl].mako or is it better to use a translation file and
many vars in my