David Hopwood schrieb:
>> If you have access to "German Windows XP", "Japanese Windows XP",
>
> Since Win2K there is actually no such thing, from a technical point of view --
> just Win2K or WinXP with a German or Japanese "language group" installed,
> and a corresponding locale selected as the in
Antoine Pitrou schrieb:
> Ok, I hexdump'ed a few .mo files (the gettext-compatible files which
> contain translation strings) and the result is a bit funny:
> Gnome/KDE .mo files use utf-8, while .mo files for various command-line
> tools (e.g. aspell) use iso-8859-15.
This is a gettext feature: g
Jim Jewett schrieb:
>>> Interning may get awkward if multiple encodings are allowed within a
>>> program, regardless of whether they're allowed for single strings. It
>>> might make sense to intern only strings that are in the same encoding
>>> as the source code. (Or whose values are limited to
Greg Ewing schrieb:
>> All sorts of things are different when reading stdin vs. opening a
>> filename. e.g. stdin may be a pipe.
>
> Which suggests that if anything is going to try
> to guess the encoding, it would be better for it
> to start reading from the actual stream you're
> going to use an
On 10/3/06, "Martin v. Löwis" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Jim Jewett schrieb:
> > The problem isn't the hash; it is the equality. Which encoding do you
> > keep interned?
When I wrote this, I had been assuming that UCS4(string) and
UCS2(string) would be completely unrelated objects. With more
Jim Jewett schrieb:
> In python 3, a string object might look like
>
> #define PyObject_str_HEAD \
>PyObject_VAR_HEAD \
>long ob_shash; \
>PyObject *cache;
>
> with a typical concrete implementation looking like
>
> typedef struct {
>PyObject_str_HEAD
>PyObject *encodin
On 10/3/06, "Martin v. Löwis" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Jim Jewett schrieb:
> > In python 3, a string object might look like
> > #define PyObject_str_HEAD \
> >PyObject_VAR_HEAD \
> >long ob_shash; \
> >PyObject *cache;
> > with a typical concrete implementation looking like
Jim Jewett schrieb:
> By knowing that there is only one possible representation for a given
> string, he skips the equivalency cache. On the other hand, he also
> loses the equivalency cache.
What is an equivalency cache, and why would one like to have one?
> When python 2.x chooses the unicode
On 10/3/06, "Martin v. Löwis" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Jim Jewett schrieb:
> > By knowing that there is only one possible representation for a given
> > string, he skips the equivalency cache. On the other hand, he also
> > loses the equivalency cache.
> What is an equivalency cache, and why
Martin v. Löwis wrote:
> David Hopwood schrieb:
>
>>>If you have access to "German Windows XP", "Japanese Windows XP",
>>
>>Since Win2K there is actually no such thing, from a technical point of view --
>>just Win2K or WinXP with a German or Japanese "language group" installed,
>>and a correspondi
"Jim Jewett" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On 10/3/06, "Martin v. Löwis" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Jim Jewett schrieb:
> > > By knowing that there is only one possible representation for a given
> > > string, he skips the equivalency cache. On the other hand, he also
> > > loses the equivalen
11 matches
Mail list logo