[Python-Dev] Fwd: i18n

2010-08-25 Thread Alcino Dall'Igna Jr
To those beginners in programming that are not English speakers there are 3 problems to be solved: 1) the logic (this is unavoidable) 2) the programming language (hard but quite simple) 3) the messages (hard and not simple) Those who could not cope with (1) could not be programmers (2) difficult 

Re: [Python-Dev] Fwd: i18n

2010-08-25 Thread Guido van Rossum
On Wed, Aug 25, 2010 at 10:59 AM, Alcino Dall'Igna Jr wrote: > To those beginners in programming that are not English speakers there > are 3 problems to be solved: > 1) the logic (this is unavoidable) > 2) the programming language (hard but quite simple) > 3) the messages (hard and not simple) > >

Re: [Python-Dev] Fwd: i18n

2010-08-25 Thread Michael Foord
On 25/08/2010 21:26, Guido van Rossum wrote: [snip...] If (3) could enter the main trunk it would be a great help by itself. In this case access to international help is useless due the original difficulties with the language, remember I'm talking about kids mainly, and 1st stage to programming

Re: [Python-Dev] Fwd: i18n

2010-08-25 Thread Terry Reedy
On 8/25/2010 2:31 PM, Michael Foord wrote: On 25/08/2010 21:26, Guido van Rossum wrote: [snip...] That sounds painful, but in general I am okay with the idea of translating messages. I think the system messages (those that go with IOError and OSError) may already be translated. How to do it w

Re: [Python-Dev] Fwd: i18n

2010-08-25 Thread Nick Coghlan
On Thu, Aug 26, 2010 at 6:26 AM, Terry Reedy wrote: > On 8/25/2010 2:31 PM, Michael Foord wrote: >> A downside (from experience with .NET which takes this approach - logic >> and class names are all English but error messages are localized) is >> that you then get bug reports with localized error

Re: [Python-Dev] Fwd: i18n

2010-08-25 Thread Terry Reedy
On 8/25/2010 5:41 PM, Nick Coghlan wrote: On Thu, Aug 26, 2010 at 6:26 AM, Terry Reedy wrote: On 8/25/2010 2:31 PM, Michael Foord wrote: A downside (from experience with .NET which takes this approach - logic and class names are all English but error messages are localized) is that you then ge

Re: [Python-Dev] Fwd: i18n

2010-08-25 Thread Neil Hodgson
Terry Reedy: >  File "C:\Python26\lib\socket.py", line 406, in readline >    data = self._sock.recv(self._rbufsize) > socket.error: [Errno 10054] A lÚtez§ kapcsolatot a tßvoli ßllomßs > kÚnyszerÝtette n bezßrta That is pretty good mojibake. One of the problems of providing localized error mess

Re: [Python-Dev] Fwd: i18n

2010-08-25 Thread Terry Reedy
On 8/25/2010 9:06 PM, Neil Hodgson wrote: Terry Reedy: File "C:\Python26\lib\socket.py", line 406, in readline data = self._sock.recv(self._rbufsize) socket.error: [Errno 10054] A lÚtez§ kapcsolatot a tßvoli ßllomßs kÚnyszerÝtette n bezßrta That is pretty good mojibake. One of the p

Re: [Python-Dev] Fwd: i18n

2010-08-25 Thread Martin v. Löwis
>That is pretty good mojibake. One of the problems of providing > localized error messages is that the messages may be messed up at > different stages. The original text was > A létező kapcsolatot a távoli állomás kényszerítetten bezárta. >It was printed in iso8859_2 (ISO standard for Easte

Re: [Python-Dev] Fwd: i18n

2010-08-25 Thread Martin v. Löwis
Am 26.08.2010 08:18, schrieb Terry Reedy: > On 8/25/2010 9:06 PM, Neil Hodgson wrote: >> Terry Reedy: >> >>> File "C:\Python26\lib\socket.py", line 406, in readline >>> data = self._sock.recv(self._rbufsize) >>> socket.error: [Errno 10054] A lÚtez§ kapcsolatot a tßvoli ßllomßs >>> kÚnyszerÝte

Re: [Python-Dev] Fwd: i18n

2010-08-26 Thread Anders J. Munch
Terry Reedy wrote: > Localized messages should be in addition to rather than a replacement > for the English version. I thought we had this discussion somewhere -- > here? ideas? maybe a tracker issue? This could be done as a free-standing library, there's no reason to involve core CPython. Just

Re: [Python-Dev] Fwd: i18n

2010-08-27 Thread Jeroen Ruigrok van der Werven
-On [20100825 20:03], Alcino Dall'Igna Jr (adi...@gmail.com) wrote: >If (3) could enter the main trunk it would be a great help by itself. >In this case access to international help is useless due the original >difficulties with the language, remember I'm talking about kids >mainly, and 1st stage t

Re: [Python-Dev] Fwd: i18n

2010-08-27 Thread Carl M. Johnson
On Wed, Aug 25, 2010 at 10:42 PM, Anders J. Munch wrote: > This could be done as a free-standing library, there's no reason to > involve core CPython.  Just do message translation at a later stage, > e.g. in a custom sys.excepthook. It could be done as a free standing library, but if this idea g

Re: [Python-Dev] Fwd: i18n

2010-08-27 Thread Massa, Harald Armin
> > Incidentally, on the topic of translating keywords and such, it looks > like one project to do so, Chinese Python, hasn't been updated since > 2004: http://www.chinesepython.org/cgi_bin/cgb.cgi/news/news.html > > I just don't think there's much demand for translating the keywords. > > I really