Frank Feuerbacher added the comment:
Using casefold did not help
ubuntu Lang is en_US.UTF-8
[GCC 9.3.0] on linux
>>> folded_1: str = "Turkish I: İı".casefold()
>>> folded_2: str = "tUrkİsh i: iI".casefold()
>>> print(folded_1)
turkish i: i
Frank Feuerbacher added the comment:
Oh joy. Kodi media server is having unicode issues and this won't help. I'm
trying to see how bad it is.
The main use for case transformations is for internal keyword
lookup/monocasing. Settings, filenames on moncased filesystems, etc. are
caseless
New submission from Frank Feuerbacher :
This blasted Turkish I will be the death of us all...
https://www.unicode.org/versions/Unicode14.0.0/ch05.pdf has a lovely graphic on
page 238 of the behavior of upper/lower casing of the various I's and when
locale is Turkish or not. It seems