>>>>> Jeroen Ooms writes: All standard (not private use or grandfathered) IETF language tags should be fine. What WRE says about ISO-639 codes is meant to explain the language subtags.
Hth -k > I am looking for the appropriate field to let package authors to > declare the pkg documentation language for spell checkers. The most > important case is to specify a preference between "en-US" or "en-GB" > which can be used by the hunspell or spelling pkg to select the > appropriate dictionary. > WRE defines the "Language" field for documentation language, but from > the current description it seems restricted to 2 or 3 letter ISO-639 > codes such as "en" or "eng". WRE also mentions rfc-5646, which refers > to ISO 3166-1 for region/country subtags but it is unclear if these > are allowed in the field? > Spell checking libraries (e.g. myspell/hunspell) typically use > locale-like language names to identify the appropriate dictionary such > as "en_GB" or "de_AT", see for example [1,2]. Merely specifying "en" > or "de" is ambiguous to the spell checker. I was wondering if the WRE > definition of the "Language" field could allow for this? > [1] https://apps.fedoraproject.org/packages/hunspell-en/contents/ > [2] https://packages.debian.org/stretch/hunspell-en-gb > ______________________________________________ > R-devel@r-project.org mailing list > https://stat.ethz.ch/mailman/listinfo/r-devel ______________________________________________ R-devel@r-project.org mailing list https://stat.ethz.ch/mailman/listinfo/r-devel