Estimados
He resuelto mi preocupación, por un lado creando una columna que de un
punto fijo, por ejemplo vehículo, entonces todas las demás columnas son
auto, bici, Ferrari, etc., pero a este punto fijo no lo puedo calcular como
cluster, sería sencillo pero en lugares como mi país donde es
extrema
Estimados
Estoy pensando en una forma para acomodar datos, estos son una sola o más
de una palabra, la única palabra o asociación de estas tiene un
significado, no estaba pensando en un análisis en particular, pero sí en
algo que pueda ser procesado por redes neuronales reconociendo ciertos
patron
Estimado Juan Antonio Gil
Las codificaciones de texto son de lo más engorroso, no por difícil sino
por comportamientos algo inesperados, a ni me paso de perder la
funcionalidad al cambiar de carpeta dentro de la misma computadora. Pero
sobre su problema, hay algo de sistema operativo y R, una form
Prueba...
https://stackoverflow.com/questions/31483964/read-csv-file-in-r-with-spanish-characters-%C2%B4-%C3%B1
Saludos,
Carlos Ortega
www.qualityexcellence.es
El 22 de diciembre de 2017, 17:53, Juan Antonio Gil
escribió:
>
> Muchas gracias Carlos pero creo tengo los locale correctos:
>
> > S
Muchas gracias Carlos pero creo tengo los locale correctos:
> Sys.getlocale()
[1]
"LC_COLLATE=Spanish_Spain.1252;LC_CTYPE=Spanish_Spain.1252;LC_MONETARY=Spanish_Spain.1252;LC_NUMERIC=C;LC_TIME=Spanish_Spain.1252"
¿Puede ser que no tengo UTF-8?
Saludos,
Juan
El 22/12/2017 a las 17:31, Carlo
Hola Juan Antonio,
En Mac no me aparece este error...
> dest <- getwd()
> mdoc<-list.files(path = dest,pattern = "*.txt", full.names = TRUE)
> mdoc
[1] "/Users/cof/Downloads/Adrián.txt"
> Sys.getlocale()
[1] "es_ES.UTF-8/es_ES.UTF-8/es_ES.UTF-8/C/es_ES.UTF-8/es_ES.UTF-8"
Mira los "locale" que t
Estimados compañeros me tiene loco un problema de codificación que no
logro resolver. Importo un fichero cuyo nombre tiene acento. Pongamos
por ejemplo "Adrián.doc". Escribo el siguiente comando:
mdoc<-list.files(path = dest,pattern = "*.doc", full.names = TRUE)
Entonces mdoc, además del path,
Estimado Jesús Herranz
Hace unos años tenía un mac, en este tiempo los sistemas cambiaron, pero
tendría que realizar una prueba con un script que contenga dos o tres
caracteres españoles o con acentos.
Ej:
mamá <- 10
papá<-20
ñato <- mamá+papá
Cuándo yo usaba macosx en la parte superior d
Pues entonces no sé qué decir, porque no uso Mac y desconozco si el editor
de texto que trae permite hacer algo parecido a lo que hace RStudio.
Por si acaso es factible para ti, la operación inversa también la puedes
hacer desde RStudio (que supongo tú sí lo tienes instalado): File/Save with
Encod
Hola, Emilio
Muchas gracias por la respuesta. El problema es que la otra persona no
sabe nada de R, e instalarle RStudio va a ser casi peor.
Además, parece que el origen es que tiene su Mac con configuración USA
por un tema de correos y fechas; así que creo que lo que necesitaría es
algo que ca
Hola Jesús,
Si la otra persona usa RStudio, basta con reabrir el script con el encoding
que tú uses. Menú File/Open with re-enconding. Si vais a compartir más
ficheros, lo mejor es que cree un proyecto y establezca para ese proyecto
el encoding por defecto que tú uses.
Espero te sirva, un saludo,
Hola a todos
Estoy desarrollando unos scripts en Windows y cuando se los paso a una
persona que tiene un Mac estoy teniendo algunos problemas con caracteres
especiales (acentos, �, � ) y algunos de ellos vienen en los ficheros de
datos, y no los puedo cambiar.
Creo que tiene que ver con la codifi
12 matches
Mail list logo