The branch, master has been updated via 83ff460401dd3ebd4daed5cb5f611adf44e184da (commit) from e03b9ae609a3ef856c483832332e307975a1bf0a (commit)
http://gitweb.samba.org/?p=samba.git;a=shortlog;h=master - Log ----------------------------------------------------------------- commit 83ff460401dd3ebd4daed5cb5f611adf44e184da Author: Bo Yang <boy...@samba.org> Date: Wed May 13 22:00:05 2009 +0800 Revert "s3: checkin .po for pam_winbind" because of license issue. This reverts commit 8611f03dbb0c45d8755725232508cff258b426d5. ----------------------------------------------------------------------- Summary of changes: source3/locale/pam_winbind/ar.po | 153 ----------------------------- source3/locale/pam_winbind/cs.po | 153 ----------------------------- source3/locale/pam_winbind/da.po | 178 --------------------------------- source3/locale/pam_winbind/es.po | 153 ----------------------------- source3/locale/pam_winbind/fi.po | 181 ---------------------------------- source3/locale/pam_winbind/fr.po | 153 ----------------------------- source3/locale/pam_winbind/hu.po | 166 ------------------------------- source3/locale/pam_winbind/it.po | 153 ----------------------------- source3/locale/pam_winbind/ja.po | 153 ----------------------------- source3/locale/pam_winbind/ko.po | 153 ----------------------------- source3/locale/pam_winbind/nb.po | 184 ----------------------------------- source3/locale/pam_winbind/nl.po | 153 ----------------------------- source3/locale/pam_winbind/pl.po | 153 ----------------------------- source3/locale/pam_winbind/pt_BR.po | 153 ----------------------------- source3/locale/pam_winbind/ru.po | 153 ----------------------------- source3/locale/pam_winbind/sv.po | 153 ----------------------------- source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po | 153 ----------------------------- source3/locale/pam_winbind/zh_TW.po | 153 ----------------------------- 18 files changed, 0 insertions(+), 2851 deletions(-) delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/ar.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/cs.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/da.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/es.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/fi.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/fr.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/hu.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/it.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/ja.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/ko.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/nb.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/nl.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/pl.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/pt_BR.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/ru.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/sv.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/zh_TW.po Changeset truncated at 500 lines: diff --git a/source3/locale/pam_winbind/ar.po b/source3/locale/pam_winbind/ar.po deleted file mode 100644 index c7309b2..0000000 --- a/source3/locale/pam_winbind/ar.po +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pam_winbind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 15:30+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-06 08:04\n" -"Last-Translator: Novell Language <langu...@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <langu...@novell.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: pam_winbind.c:326 -msgid "Success" -msgstr "ÙجاØ" - -#: pam_winbind.c:327 -msgid "No primary Domain Controler available" -msgstr "جÙاز اÙتØÙÙ Ù٠اÙ٠جا٠اÙرئÙس٠غÙر ٠تÙÙر" - -#: pam_winbind.c:328 -msgid "No domain controllers found" -msgstr "ÙÙ Ùت٠اÙعثÙر عÙ٠أجÙزة تØÙÙ Ù٠اÙ٠جاÙ" - -#: pam_winbind.c:329 -msgid "No logon servers" -msgstr "Ùا تÙجد Ø®Ùاد٠تسجÙ٠اÙدخÙÙ" - -#: pam_winbind.c:330 -msgid "Password too short" -msgstr "ÙÙÙ Ø© اÙسر ÙصÙرة جدÙا" - -#: pam_winbind.c:331 -msgid "The password of this user is too recent to change" -msgstr "ÙÙÙ Ø© سر Ùذا اÙ٠ستخد٠ØدÙثة جدÙا عÙ٠اÙتغÙÙر" - -#: pam_winbind.c:332 -msgid "Password is already in password history" -msgstr "ÙÙÙ Ø© اÙسر Ù ÙجÙدة باÙÙع٠Ù٠سج٠ÙÙ٠ات اÙسر" - -#: pam_winbind.c:333 -msgid "Your password has expired" -msgstr "اÙتÙت صÙاØÙØ© ÙÙÙ Ø© اÙسر اÙخاصة بÙ" - -#: pam_winbind.c:334 -msgid "You need to change your password now" -msgstr "ÙÙز٠تغÙÙر ÙÙÙ Ø© اÙسر اÙØ¢Ù" - -#: pam_winbind.c:335 -msgid "You are not allowed to logon from this workstation" -msgstr "غÙر ٠س٠ÙØ Ù٠بتسجÙ٠اÙدخÙÙ Ù Ù Ù Øطة اÙع٠٠ÙØ°Ù" - -#: pam_winbind.c:336 -msgid "You are not allowed to logon at this time" -msgstr "غÙر ٠س٠ÙØ Ù٠بتسجÙ٠اÙدخÙÙ ÙÙ Ùذا اÙÙÙت" - -#: pam_winbind.c:337 -msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator" -msgstr "اÙتÙت صÙاØÙØ© ØسابÙ. اÙرجاء اÙاتصا٠ب٠سؤÙ٠اÙÙظا٠" - -#: pam_winbind.c:338 -msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator" -msgstr "ت٠تعطÙÙ ØسابÙ. اÙرجاء اÙاتصا٠ب٠سؤÙ٠اÙÙظا٠" - -#: pam_winbind.c:339 -msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator" -msgstr "ت٠ÙÙÙ ØسابÙ. اÙرجاء اÙاتصا٠ب٠سؤÙ٠اÙÙظا٠" - -#: pam_winbind.c:340 pam_winbind.c:341 pam_winbind.c:342 -msgid "Invalid Trust Account" -msgstr "Øساب Ø«ÙØ© غÙر صاÙØ" - -#: pam_winbind.c:343 -msgid "Access is denied" -msgstr "اÙÙصÙ٠٠رÙÙض" - -#: pam_winbind.c:592 -msgid "Your password expires today" -msgstr "اÙتÙت صÙاØÙØ© ÙÙÙ Ø© اÙسر اÙخاصة ب٠اÙÙÙÙ " - -#: pam_winbind.c:597 -#, c-format -msgid "Your password will expire in %d %s" -msgstr "ستÙتÙ٠صÙاØÙØ© ÙÙÙ Ø© اÙسر اÙخاصة ب٠خÙا٠%d %s" - -#: pam_winbind.c:598 -msgid "days" -msgstr "Ø£Ùا٠" - -#: pam_winbind.c:598 -msgid "day" -msgstr "اÙÙÙÙ " - -#: pam_winbind.c:917 -msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again" -msgstr "تسجÙ٠اÙدخÙÙ ÙÙ Ùترة اÙس٠اØ. اÙرجاء تغÙÙر ÙÙÙ Ø© اÙسر اÙخاصة ب٠عÙد اÙاتصا٠باÙØ¥ÙترÙت ٠رة أخرÙ." - -#: pam_winbind.c:924 -msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable" -msgstr "تعذر اÙÙصÙ٠إÙ٠جÙاز اÙتØÙÙ Ù٠اÙ٠جاÙØ Ù٠باستخدا٠بÙاÙات تعرÙ٠٠ؤÙتة بدÙا٠٠٠ذÙÙ. رب٠ا Ùا تتÙÙر ٠صادر اÙشبÙØ©" - -#: pam_winbind.c:950 -#, c-format -msgid "Your password " -msgstr "ÙÙÙ Ø© اÙسر اÙخاصة ب٠" - -#: pam_winbind.c:957 -#, c-format -msgid "must be at least %d characters; " -msgstr "Ùجب أ٠تÙÙÙ %d ٠٠اÙØ£Øر٠عÙ٠اÙØ£ÙÙØ " - -#: pam_winbind.c:967 -#, c-format -msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; " -msgstr "Ùا ÙÙ ÙÙ٠تÙرار Ø£Ù Ù Ù ÙÙ٠ات اÙسر %dاÙسابÙØ© اÙخاصة بÙØ" - -#: pam_winbind.c:977 -#, c-format -msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; " -msgstr "Ùجب أ٠تØتÙ٠عÙÙ ØرÙÙ ÙبÙرة أ٠أرÙا٠أ٠عÙا٠ات ترÙÙÙ Ø ÙØ£Ùا تØتÙ٠عÙ٠اس٠اÙØساب اÙخاص ب٠أ٠اÙاس٠اÙÙا٠ÙØ" - -#: pam_winbind.c:986 -#, c-format -msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes." -msgstr "اÙرجاء Ùتابة ÙÙÙ Ø© سر ٠ختÙÙØ©. Ù٠بÙتابة ÙÙÙ Ø© سر تتÙاÙ٠٠ع Ùذ٠اÙ٠تطÙبات اÙÙ ÙجÙدة Ù٠٠ربع٠اÙÙص." - -#: pam_winbind.c:1223 -msgid "Password does not meet complexity requirements" -msgstr "ÙÙÙ Ø© اÙسر Ùا تتÙاÙ٠٠ع اÙ٠تطÙبات اÙ٠عÙدة" - -#: pam_winbind.c:1564 -msgid "Password: " -msgstr "ÙÙÙ Ø© اÙسر: " - -#: pam_winbind.c:2013 -msgid "Changing password for " -msgstr "تغÙÙر ÙÙÙ Ø© اÙسر ÙÙ " - -#: pam_winbind.c:2027 -msgid "(current) NT password: " -msgstr "ÙÙÙ Ø© سر NT (اÙØاÙÙØ©) " - -#: pam_winbind.c:2089 -msgid "Enter new NT password: " -msgstr "إدخا٠ÙÙÙ Ø© سر NT: " - -#: pam_winbind.c:2090 -msgid "Retype new NT password: " -msgstr "إعادة Ùتابة ÙÙÙ Ø© سر NT اÙجدÙدة: " - diff --git a/source3/locale/pam_winbind/cs.po b/source3/locale/pam_winbind/cs.po deleted file mode 100644 index 6c40bc2..0000000 --- a/source3/locale/pam_winbind/cs.po +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pam_winbind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 15:30+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-05 14:25\n" -"Last-Translator: Novell Language <langu...@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <langu...@novell.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: pam_winbind.c:326 -msgid "Success" -msgstr "úspÄch" - -#: pam_winbind.c:327 -msgid "No primary Domain Controler available" -msgstr "Žádný primárnà doménový kontrolér nenà dostupný." - -#: pam_winbind.c:328 -msgid "No domain controllers found" -msgstr "Nenalezeny žádné doménové kontroléry" - -#: pam_winbind.c:329 -msgid "No logon servers" -msgstr "Žádné pÅihlaÅ¡ovacà servery" - -#: pam_winbind.c:330 -msgid "Password too short" -msgstr "Heslo je pÅÃliÅ¡ krátké" - -#: pam_winbind.c:331 -msgid "The password of this user is too recent to change" -msgstr "Heslo tohoto uživatele nelze zmÄnit, protože je pÅÃliÅ¡ nové" - -#: pam_winbind.c:332 -msgid "Password is already in password history" -msgstr "Heslo je již v historii hesel" - -#: pam_winbind.c:333 -msgid "Your password has expired" -msgstr "VaÅ¡e heslo vyprÅ¡elo" - -#: pam_winbind.c:334 -msgid "You need to change your password now" -msgstr "Je potÅeba zmÄnit VaÅ¡e heslo" - -#: pam_winbind.c:335 -msgid "You are not allowed to logon from this workstation" -msgstr "Nemáte práva pro pÅihlášenà z této stanice." - -#: pam_winbind.c:336 -msgid "You are not allowed to logon at this time" -msgstr "Nynà nemáte povolenà k pÅihlášenÃ." - -#: pam_winbind.c:337 -msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator" -msgstr "Platnost vaÅ¡eho úÄtu vyprÅ¡ela. Kontaktujte svého správce systému." - -#: pam_winbind.c:338 -msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator" -msgstr "Váš úÄet je zablokován. Kontaktujte svého správce systému" - -#: pam_winbind.c:339 -msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator" -msgstr "Váš úÄet byl uzamÄen. ProsÃm kontaktujte svého správce systému." - -#: pam_winbind.c:340 pam_winbind.c:341 pam_winbind.c:342 -msgid "Invalid Trust Account" -msgstr "Neplatný úÄet vztahu důvÄryhodnosti" - -#: pam_winbind.c:343 -msgid "Access is denied" -msgstr "PÅÃstup zamÃtnut" - -#: pam_winbind.c:592 -msgid "Your password expires today" -msgstr "VaÅ¡e heslo vyprÅ¡Ã dnes." - -#: pam_winbind.c:597 -#, c-format -msgid "Your password will expire in %d %s" -msgstr "VaÅ¡e heslo vyprÅ¡Ã %d %s" - -#: pam_winbind.c:598 -msgid "days" -msgstr "DnÃ" - -#: pam_winbind.c:598 -msgid "day" -msgstr "Den" - -#: pam_winbind.c:917 -msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again" -msgstr "VýjimeÄnÄ pÅidÄlený login. ZmÄÅte své heslo, jakmile budete znovu online" - -#: pam_winbind.c:924 -msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable" -msgstr "Doménový kontrolér je nedostupný, mÃsto toho použity pÅihlaÅ¡ovacà údaje. SÃÅ¥ové zdroje jsou možná nedostupné" - -#: pam_winbind.c:950 -#, c-format -msgid "Your password " -msgstr "VaÅ¡e heslo:" - -#: pam_winbind.c:957 -#, c-format -msgid "must be at least %d characters; " -msgstr "musà mÃt nejménÄ %d znaků;" - -#: pam_winbind.c:967 -#, c-format -msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; " -msgstr "nelze zopakovat žádné z vaÅ¡ich %d hesel;" - -#: pam_winbind.c:977 -#, c-format -msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; " -msgstr "musà obsahovat velká pÃsmena, ÄÃslice nebo speciálnà znaky;nesmà obsahovat název vaÅ¡eho úÄtu nebo celé jméno;" - -#: pam_winbind.c:986 -#, c-format -msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes." -msgstr "ProsÃm napiÅ¡te jiné heslo. NapiÅ¡te heslo, které bude splÅovat požadavky uvedené v obou textových rámeÄcÃch." - -#: pam_winbind.c:1223 -msgid "Password does not meet complexity requirements" -msgstr "Heslo nesplÅuje požadavky na složitost." - -#: pam_winbind.c:1564 -msgid "Password: " -msgstr "Heslo:" - -#: pam_winbind.c:2013 -msgid "Changing password for " -msgstr "MÄnÃm heslo pro" - -#: pam_winbind.c:2027 -msgid "(current) NT password: " -msgstr "NT heslo (aktuálnÃ):" - -#: pam_winbind.c:2089 -msgid "Enter new NT password: " -msgstr "Zadejte nové NT heslo:" - -#: pam_winbind.c:2090 -msgid "Retype new NT password: " -msgstr "Zopakujte nové NT heslo: " - diff --git a/source3/locale/pam_winbind/da.po b/source3/locale/pam_winbind/da.po deleted file mode 100644 index a2e3ad9..0000000 --- a/source3/locale/pam_winbind/da.po +++ /dev/null @@ -1,178 +0,0 @@ -# Martin Schlander <mschlan...@opensuse.org>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: @pack...@\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-16 17:11+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-23 15:44+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander <mschlan...@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Danish <opensuse-translat...@opensuse.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:533 -msgid "Success" -msgstr "Gennemført" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:535 -msgid "No primary Domain Controler available" -msgstr "Ingen primær domæne-controller tilgængelig" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:537 -msgid "No domain controllers found" -msgstr "Ingen domæne-controllere fundet" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:539 -msgid "No logon servers" -msgstr "Ingen log pÃ¥-servere" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:541 -msgid "Password too short" -msgstr "For kort adgangskode" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:543 -msgid "The password of this user is too recent to change" -msgstr "Denne brugers adgangskode er for ny til at ændre" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:545 -msgid "Password is already in password history" -msgstr "Adgangskoden er allerede i adgangskode-historikken" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:547 -msgid "Your password has expired" -msgstr "Din adgangskode er udløbet" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:549 -msgid "You need to change your password now" -msgstr "Du skal ændre din adgangskode nu" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:551 -msgid "You are not allowed to logon from this workstation" -msgstr "Du har ikke tilladelse til at logge pÃ¥ fra denne arbejdsstation" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:553 -msgid "You are not allowed to logon at this time" -msgstr "Du har ikke tilladelse til at logge pÃ¥, pÃ¥ nuværende tidspunkt" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:555 -msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator" -msgstr "Din konto er udløbet. Kontakt din systemadministrator" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:558 -msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator" -msgstr "Din konto er deaktiveret. Kontakt din systemadministrator" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:561 -msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator" -msgstr "Din konto er blevet lÃ¥st. Kontakt din systemadministrator" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:564 ../../nsswitch/pam_winbind.c:566 -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:568 -msgid "Invalid Trust Account" -msgstr "Ugyldig tillidskonto" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:570 -msgid "Access is denied" -msgstr "Adgang nægtet" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:845 -msgid "Your password expires today" -msgstr "Din adgangskode udløber i dag" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:851 -#, c-format -msgid "Your password will expire in %d %s" -msgstr "Din adgangskode udløber om %d %s" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:852 -msgid "days" -msgstr "dage" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:852 -msgid "day" -msgstr "dag" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1193 -msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again" -msgstr "NÃ¥de-login. Ãndr venligst din adgangskode, sÃ¥ snart du er online igen" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1203 -msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable" -msgstr "Domæne-controller kan ikke nÃ¥s, bruger cachede akkreditiver i stedet. Netværksressourcer kan være utilgængelige" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1228 -msgid "" -"Failed to establish your Kerberos Ticket cache due time differences\n" -"with the domain controller. Please verify the system time.\n" -msgstr "" -"Kunne ikke etablere din Kerberos-billet-cache pga. tidsforskelle\n" -"med domæne-controlleren. Verificér venligst systemtiden.\n" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1258 -#, c-format -msgid "Your password " -msgstr "Din adgangskode" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1265 -#, c-format -msgid "must be at least %d characters; " -msgstr "skal have mindst %d tegn;" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1275 -#, c-format -msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; " -msgstr "kan ikke gentage nogen af dine forrige %d adgangskoder;" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1287 -#, c-format -msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; " -msgstr "skal indeholde store bogstaver, tal eller skilletegn og mÃ¥ ikke indholde dit kontonavn eller fulde navn;" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1298 -#, c-format -msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes." -msgstr "Indtast venligst en anden adgangskode. Indtast en adgangskode, som opfylder disse krav, i begge tekstfelter." - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1600 -msgid "Password does not meet complexity requirements" -msgstr "Adgangskoden opfylder ikke kravene til kompleksitet" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2114 -msgid "Password: " -msgstr "Adgangskode: " - -#. -#. * First get the name of a user -#. -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2403 ../../nsswitch/pam_winbind.c:2552 -msgid "Username: " -msgstr "Brugernavn: " - -#. instruct user what is happening -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2589 -msgid "Changing password for " -msgstr "Ãndrer adgangskode for" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2604 -msgid "(current) NT password: " -msgstr "(nuværende) NT-adgangskode: " - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2672 -msgid "Enter new NT password: " -msgstr "Indtast ny NT-adgangskode: " - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2673 -msgid "Retype new NT password: " -msgstr "Indtast ny NT-adgangskode igen: " - -#. -#. * here is the string to inform the user that the new passwords they -#. * typed were not the same. -#. -#: ../../nsswitch/pam_winbind.h:119 -msgid "Sorry, passwords do not match" -- Samba Shared Repository