[RCSE] Re: Mano y Mano

2004-10-29 Thread MSu1049321
I only got a D in high school espanol, but it seems to me for man-on-man, the Hispanic term traditionally is Mano A Mano... Mano Y Mano I think means man AND man, which may be what you meant if you were flying in Massachusetts... ...not that there's anything *wrong* with flying there... ;-)

Re: [RCSE] Re: Mano y Mano

2004-10-29 Thread Keith Love
At 02:27 PM 10/29/2004, [EMAIL PROTECTED] wrote: I only got a D in high school espanol, but it seems to me for man-on-man, the Hispanic term traditionally is Mano A Mano... Mano Y Mano I think means man AND man, which may be what you meant if you were flying in Massachusetts... It actually means