** *08.08.2006.*
MIROSLAVA BEHAM *SRBI NISU MANjINA NA KOSOVU I METOHIJI * *Mi i dalje ponavljamo naše uverenje da se samo preko sporazumnog i kompromisnog rešenja može doći do održive solucije statusa Kosmeta i to u direktnim pregovorima u Beču* Pitanja prava zajednica na Kosovu i Metohiji treba raspravljati u okviru statusnih pregovora, izjavila je povodom pregovora o pravima manjina u Pokrajini, predstavnik pregovaračkog tima Beograda za vezu sa Kancelarijom izaslnika UN za Kosovo, ambasador Miroslava Beham. "Srpski pregovarački tim i dalje smatra da se samo stvarnim pregovorima može doći do kompromisa između Srba i Albanaca. Mi smatramo da pitanja prava zajednica treba raspravljati u okviru statusnih pregovora, jer je to političko i ustavno pitanje i ne može da se izdvoji iz pregovora o budućem statusu", kazala je ona novinarima. Beham je rekla da je opšte poznato da je srpska zajednica na Kosmetu deo srpskog naroda, da sebe tako vidi i da zbog toga "oni ne mogu da budu manjina". "Mi i dalje ponavljamo naše uverenje da se samo preko sporazumnog i kompromisnog rešenja može doći do održive solucije statusa Kosmeta i to u direktnim pregovorima u Beču. Mislimo da će statusni pregovori, a ne bečki proces tehničkih razgovora, dovesti do sporazuma koji sadrzi principe koji treba da budu ugrađeni u ustave Srbije i Pokrajine. Ti ustavi bi sadržavali garancije za prava albanske zajednice u Srbiji, kao i garancije za bezbedan život Srba n Kosmetu", zaključila je ona. * * *08.08.2006.* DUŠAN BATAKOVIĆ *PREGOVORI BEZ PREDSTAVNIKA SRBA SA KOSOVA I METOHIJE * *Poznato je da kosmetski Srbi neće učestvovati u razgovorima jer sebe ne smatraju manjinom već konstitutuivnim narodom koji ima druga prava od klasičnih manjina* U Beču su počeli direktni pregovori o pravima manjina na Kosovu i Metohiji, u kojima pregovarački tim Beogarda ne učestvuje u celokupnom sastavu. Naime, u srpskom timu nema Srba sa Kosmeta, koji su odbili učešće jer sebe ne smatraju manjinom, već konstitutivnim narodom. "Veoma je važno da ostanemo u pregovaračkom procesu i da na odgovarajući način možemo da zaštitomo naše interese i objasnimo naše stanovnište", izjavio je novinarima član beogradskog pregovaračkog tima i savetnik predsednika Srbije Dušan Bataković, pred početak pregovora. "Poznato je da kosmetski Srbi neće učestvovati u razgovorima jer sebe ne smatraju manjinom već konstitutuivnim narodom koji ima druga prava od klasičnih manjina. Dok druge, manje, etničke zajednice, žele da imaju status nacionalne manjine i teže da ostvare prava iz tog domena, za Srbe je to stanovnište neprihvatljivo jer su po istoriji, brojnosti i zaslugama za dosadašnji razvoj Kosmeta jasno definisani kao konstitutivni narod", objasnio je Bataković. On je istakao da se jedan narod ne može svesti na na status manjine. "Važno je da se učini dodatni napori da se prava drugih etničkih grupa zaštite i spremni smo da njihova prava ovde branimo, s obzirom na ogromnu nesrazmeru između onogo što Albanci uobičajeno govore i situacije na terenu", kazao je on. Bataković je podsetio da je srpski tim u ranijim rundama imao mandat goranske zajednice da je zastupa u traženju stvaranja posebne opštine na jugu pokrajine za njih, na način kako njima odgovora, kao i da je svojevremeno imao mandat romske zajednice da se bori za njihovu opštinu u južnoj Mitrovici. "Današnji razgovori su još jedna prilika da se ova stanovništa naglase i pokušamo da udaljene stavove približimo", dodao je on. Bataković je podsetio da je premijer Kosova Agim Cceku, na statusnim pregovorima, 24. jula u Beču, rekao, "ne bez određene samohvale", da će Kosmet biti dvojezičan - da će zvanični jezici biti albanski i srpski. "To je najbolja potvrda našeg stava da su Srbi konstitutivan narod, jer zašto bi se pravilo dvojezično ustrojstvo ako oni nisu konstitutivni narod", istakao je Bataković. Pred dolazak na pregovore u bečku palatu Auersperg, srpski pregovarački tim razgovarao je sa izaslanikom UN za pregovore o Kosovu Martijem Ahtisarijem, koji je, kako je preneo Bataković, rekao da je ovo važna etapa u pokušaju da se približe udaljeni stavovi i da je za sve nas korisno da još jednom pokušamo da te stavove približimo. "Manje je značajno kako ćemo definisati ove razgovore danas, a važnije da li ćemo postići dogovor", podvukao je on. * * *07.08.2006.* KOŠTUNICA - ŠOJGU *REŠENjE BUDUĆEG STATUSA KOSMETA NE SME DA BUDE NAMETNUTO NITI DA SE PREGOVORI VREMENSKI OGRANIČAVAJU* *Rusija po pitanju budućeg statusa Kosmeta deli stav Beograda da je najbolje rešenje za pokrajinu suštinska autonomija u okviru postojećih državnih granica Srbije i ukazao na to da su svi argumenti na strani Beograda* Predsednik Vlade Republike Srbije Vojislav Koštunica razgovarao je sa ministrom za civilnu odbranu i vanredne situacije Ruske Federacije Sergejom Šojguom, koji je Koštunici preneo da je principijelni stav Rusije i njenog predsednika Vladimira Putina da rešenje za budući status Kosova i Metohije ne sme da bude nametnutno, niti da se pregovori vremenski ograničavaju. Šojgu je naglasio da Rusija po pitanju budućeg statusa Kosmeta deli stav Beograda da je najbolje rešenje za pokrajinu suštinska autonomija u okviru postojećih državnih granica Srbije i ukazao na to da su svi argumenti na strani Beograda. Koštunica je istakao da Srbija visoko ceni principijelni stav Rusije i njenog predsednika Putina. On je napomenuo da se politika Vlade Srbije zasniva na osnovnom stavu da je Kosovo bilo i da će zauvek biti sastavni deo Srbije. Predsednik Vlade Srbije je naveo da se Beograd zalaže za kompromisno i pravedno rešenje za Kosovo i Metohiju, zasnovano na osnovnim principima međunarodnog prava i očuvanju suvereniteta i teritorijalnog integriteta država, a to je suštinska autonomija za Kosmet. On je dodao da bi eventualno nametnuto rešenje imalo ozbiljne posledice po mir i stabilnost, ne samo u regionu Balkana već i mnogo šire, i upozorio da će Srbija odbaciti svako nametnuto rešenje i da bi, u tom slučaju, država Srbija donela odgovarajuće odluke da je Kosovo i Metohija sastavni deo Srbije. Učesnici razgovora ocenili su da se unapređuje ekonomska i privredna saradnja Srbije i Rusije, pri čemu je posebno naglašena važnost Memoranduma o razumevanju između Vlade Srbije, "Srbija gasa" i ruskog "Gazproma" koji se odnosi na izgradnju gasovoda u dužini od 400 kilometara kroz Srbiju. Tokom susreta obostrano je izražena spremnost za dalje unapređenje sveukupne saradnje između dve zemlje. * * *07.08.2006.* PREGOVORI O DECENTRALIZACIJI ZAVRŠENI BEZ DOGOVORA *SUŠTINSKE RAZLIKE OKO KONCEPTA AUTONOMIJE SRBA NA KOSMETU* *Srpski pregovarački tim neće odustajati od fundamentalnih prava Srba na Kosovu i Metohiji, kao što su obrazovanje, bezbednost, sloboda kretanja. * Šesta runda pregovora o decentralizaciji na Kosovu i Metohiji završena je u Beču bez približavanja stavova, odnosno i ova runda razgovara pokazala je još jednom suštinske razlike oko koncepta autonomije Srba na Kosmetu, ocenio je na kraju današnjih pregovora član pregovaračkog tima Beograda Aleksandar Simić. "Ovi razgovori bili su posvećeni usaglašavanju stavova oko nadležnosti koje bi imale postojeće i novoformirane opštine sa srpskom većinom. Ovi razgovori su, i pored određenih napredaka, pokazali suštinske razlike u samom prihvatanju, odnosno neprihvatanju koncepta autonomije Srba na Kosmetu", rekao je Simić na konferenciji za štampu. "Ta autonomija bi obezbedila uslove za normalan razvoj Srba, njihov dostojanstven život, saglasan sa međunarodnom praksom i garancijama za poštovanje ljudskih prava. Začuđujuće je da kosmetski Albanci još ne mogu da prihvate da Srbi imaju pravo da uče po nastavnim programima po kojima su učili njihovi očevi. Takođe je začujuđuće da postoji namera da se Srbima ograničava pravo na ostvarivanje univerzalnog prava na zdravstvenu zaštitu", naglasio je Simić, savetnik premijera Srbije. On je dodao da je nerazumljivo i da nema ozbiljnijeg napretka u oblastima kao što su policija, sudstvo i javna komunalna preduzeća. "Srpska strana još jednom izražava svoju spremenost da učestvuje u ozbiljnim razgovorima koji imaju za cilj poboljšanje osnovnih uslova života našeg naroda, ali i drugih zajednica na Kosmetu. U tom smislu verujemo da će napori međunarodnih pregovarača biti još više pojačani u ostvarivanju legitimnih zahetva Srba za decentralizaciju, što je jedno od najvažnijih pitanja da bi se pronašao kompromis o budućem statusu pokrajine", istakao je Simić. Savetnik predsednika Srbije Leon Kojen naglasio je da srpski pregovarački tim neće odustajati od fundamentalnih prava Srba na Kosovu i Metohiji, kao što su obrazovanje, bezbednost, sloboda kretanja. On je podvukao da će srpska strana odlučno odbijati svaki pokušaj negiranja tih fundamentalnih prava. Kojen je izrazio nadu da će dogovor oko decentralizacije biti postignut u dogledno vreme, dodajući da je to mogće samo ako prištinska delegacija prihvati decentralitzaciju kao paket mera za uspostavljanje potpune autonomije srpske zajednice. Srbi sa Kosova i Metohije neće učestvovati na narednoj rundi tehničkih pregovora posvećenoj pitanju manjina u pokrajini, najavio je u Beču član pregovaračkog tima Beograda, predstvanik kosmetskih Srba Marko Jakšić. On je po završetku pregovora o decentralizaciji na Kosovu i Metohiji, rekao da predstavnici Srba sa Kosmeta - Goran Bogdanović, Milorad Todorović i on - neće prisustvovati sutrašnjoj sednici. "Mi, legitimni predstavnici Srba sa Kosova i Metohije, želimo da iskažemo još jednom našu spremnost da samo stvarni pregovori mogu dovesti do kompromisa između Srba i Albanaca. Zbog toga mi ne možemo da prihvatimo učešće u pregovorima o pravima zajednica zakazanim za sutra. Naš stav, kao i stav celog srpskog naroda na Kosovu i Metohiji, kako onog koji je bio prinuđen da iz pokrajine izbegne, tako i onog koji je ostao u pokrajini, da živi u uslovima nedostojnim čoveku na kraju 20. i početku 21. veka je da se o pravima zajednica može raspravljati samo u okviru obuhvatnih razgovora o budućem statusu Kosova i Metohije i budućem političkom uređenju pokrajine", navedeno je zajedničkoj izjavi. On je istakao da bi "pristati na razgovore o pravima zajednica izvan ovog konteksta značilo da pristajemo na status manjine, a opšte je poznato i prirodno da narod u svojoj državi ne može biti manjina, jer i mi Srbija sa Kosova i Metohije pokrajinu smo uvek videli i videćemo kao neodvojivi deo suverene države Srbije". "Želimo da naglasimo da ovakav naš stav ničim ne dovodi u pitanje opredeljenje naše države koje je i naše sopstveno da učestvuje u pregovaračkom procesu koji se trenutno odvija na osnovu odluke Saveta bezbednosti i generalnog sekretara UN", zaključio je on. Jakšić je kazao da se od početka razgovora o decentralizaciji dogodio veliki broj napada na pripadnike srpske i nealbanske zajednice na Kosovu i Metohiji. "Izvršeno je 230 napada na srpsko i nealbansko stanovništvo i imovinu. Uz upotrebu vatrenog oružja izvršen je 21 napad, podmetanja eksploziva bilo je u 16 slučajeva, isto toliko podmetani su i požari, 32 kuće, vozila i lica su kamenovani, a 9 puta izvršen je fizički napad. Imovina je pokradena u 113 slučaja, a u tri slučaja napadnuti su verski objekti. Rezultat ovih napada jeste da su tri osobe ubijene, a 23 povređene, zapaljeno i oštećeno 28 objekata", naglasio je on. "Još dva napada prekjuče i juče nisu uvrštena u ove brojke. Jedan srpski mladić od 18 godina izboden je nožem u mestu Prilužje, a u Babinom Mostu oskrnavljena i demolirana je srpska crkva", podsetio je Jakšić. "Nijedan vinovnik i zločinac do danas nije otkriven. Ovde imamo pojavu da se, u vreme dok pregovaramo o navodnoj decentralizaciji, na tlu Kosova i Metohije Srbi šikaniraju, maltretiraju, i nad njima se vrši nasilje. Ide se logikom 'Što manje Srba lakše do nezavisne države'. Pokušava se da se na temelju progona Srba napravi još jedna albanska država na Balkanu", poručio je on. dodajući da je zbog ovih napada sutrašnja tema dovedena do apsurda. * * *Informativna služba DSS* [Non-text portions of this message have been removed] =============== Group Moderator: [EMAIL PROTECTED] page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/