> On Mon, Sep 19, 2016 at 8:14 PM, Sébastien Règne wrote:
>> I propose to add the license Rien À Branler, that is the official French
>> translation of WTFLP v2.
>> Full Name : Licence Publique Rien À Branler
>> Short Identifier : LPRAB
>> Website : http://sam.zoy.org/lprab/
>> OSI-approved : No
>
Hi,
My initial question is, is this really a different license that requires
different identification, or is it just a variant of the existing WTFPL and
should be identified the same? This seems a grey area, since it may depend on
the quality of the translation and how official the translation
Hello,
I propose to add the license *Rien À Branler*, that is the official
French translation of *WTFLP v2*.
- Full Name : Licence Publique Rien À Branler
- Short Identifier : LPRAB
- Website : http://sam.zoy.org/lprab/
- OSI-approved : No
- Program that uses this license : https