Dear translators,
We plan to release Stellarium 0.13.2 at first-second week of next year.
There are many new strings to translate in this release because we have
important changes in support of translations for sky cultures. If you can
assist with translation to any of the 133 languages which Ste
Hello!
We plan to release Stellarium 0.11.4 in a few weeks (some time around Aug 26).
There are many strings to translate this release because we have
several new features and new plugin. If you can assist with
translation to any of the 122 languages Stellarium supports, please go
to Launchpad Tr
Hello Georg!
2012/3/29 Georg Zotti :
> I see some apparently full sentences end with full stop (point), some
> don't. Is this on purpose?
Yes. Some strings are partial sentences.
> Also, a few english strings should be amended,
> I think. Like landscapes, "now" with spherical pano, this has been
Dear Alex,
I see some apparently full sentences end with full stop (point), some
don't. Is this on purpose? Also, a few english strings should be amended,
I think. Like landscapes, "now" with spherical pano, this has been in
since at least 2009. Or "A shooting star flashes past the Jupiter...":
r
Hi, I went through the text, not difficult for me. I'm doing the zh_CN
translation.
On Thu, Mar 29, 2012 at 10:13 AM, Alexander Wolf wrote:
> Hello!
>
> We plan update our website with new design and gettext support and we
> need your help.
>
> Please go to https://translations.launchpad.net/stel