CORRECTION

My just sent mail must be:

I made a page concerning this sundial on my website.
In Dutch language, but the pictures are rather clear.

And http://translate.google.com/translate_t#l can help.

http://www.wijzerweb.be/groningen.html

Willy LEENDERS
Hasselt in Flanders (Belgium)

www.wijzerweb.be



Op 25-aug-2009, om 20:03 heeft JOHN DAVIS het volgende geschreven:

Dear colleagues (especially in the Netherlands)

Can anyone tell me anything about the sundial referred to in this extract from a tourist website:

Follow the canal to the right until just after Kattenhage, where you can escape the city’s post-war urbanity in the Prinsenhoftuin (Princes’ Court Gardens), originally designed in 1625 with a rose garden and covered paths. When in bloom, the fragrant roses make it impossible not to linger, especially when the Theeschenkerij Tea Hut inside the garden tempts you to order a cup of tea (€0.80) and lounge in the sun or under one of the canopied underpasses. (Tea hut open M-F 10am-6pm, Sa-Su noon-6pm.) On your way out, ponder the advice of the Latin inscription on the sundial above the entrance: Tempus praeteritum nihil. Futurum incertum. Praesens instabile. Cave ne perdas hoc tuum (“The past is nothing, the future uncertain, the present unstable; ensure that you do not lose this time, which is yours alone”).

The Latin motto also appears (slightly shortened) on two English double horizontal dials by Thomas Tuttell.

Thanks in anticipation!

John
----------------------

Dr J Davis
Flowton Dials
---------------------------------------------------
https://lists.uni-koeln.de/mailman/listinfo/sundial


---------------------------------------------------
https://lists.uni-koeln.de/mailman/listinfo/sundial

---------------------------------------------------
https://lists.uni-koeln.de/mailman/listinfo/sundial

Reply via email to