Did the previous version have footnotes? I can't remember. They don't look right for
me - lots of copyright signs and xs.
Proverbs 1:27 בְּבֹ֤א כְשַׁאֲוָה
(כְש×ֹו×ָ֨ה׀ ) פַּחְדְּכֶ֗ם
֖וְֽאֵידְכֶם
Stephen.
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
Thus spake [EMAIL PROTECTED] :
Thus spake Daniel Russell :
Only thick aspirants (in English we usually call them rough breathing
marks) were marked. Since the smooth breathings are soundless, they were not
marked. If you take a close look at a picture of P52 (a fragment of John
from
I hacked some time with modedit. I can now select whole English words
with one mouseclick. Words next to each other will became one
selection. Clicking second time on a word will unselect it. Pressing
insert key on keyboard will put the active tag around the selection.
Only non-split tags are
Hi!
I'm new to the Sword project (although I've
followed it for at least a year). I'm interested in
keying in some commentaries. One in particular is not
in computerized form to my knowledge. (I've checked
CCEL and other sources.) What is the best way to go
about computerizing it. I will
Steve,
Thanks for your willingness to help and serve with us. The latest
versions of the windows commandline tools are at:
ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/utils/win32
I would suggest our 'imp' format, so imp2vs is probably what you'll
want to use (if the commentary is keyed to Bible book
Hi Steve ...
On 6 Dec 2002 at 9:16, Steve Lorimer wrote:
I'm new to the Sword project (although I've
followed it for at least a year). I'm interested in
keying in some commentaries. One in particular is not
in computerized form to my knowledge. (I've checked
CCEL and other
I have created a module for Calvin's Commentaries and was asked to put this
in imp format.
I converted my Module to an import file. But mod2imp appears to lose the
verse links so that the commentary text is only tied to the first verse of a
reference.
For example:
addvs -a $MOD
Dave,
Yeah, I also had troubles with sf today. I think they're just having
server problems (or else they changed their wiki url structure).
It could just be that mod2imp doesn't yet correctly handle exporting of
linked verses. That's a very probable conclusion, so I wouldn't worry
about
OK.
I could possibly generate an import file from the source instead of rawcom.
Is the structure of the import file defined somewhere?
The
$$$passage
text
is clear but Calvin does a harmony of the Gospels and the Law so I would
like to link 2 or more gospel(or law) passages to
Keith Ralston asked about Mark 1:7 some time ago. I had a similar
problem. I think that in Mark the basic meaning is I'm not worthy to
unloose. kupsas or participle generally - not in this case
particularly - may mean e.g. after stooping down, stooping down at
the same time or because of stooping
I'm not sure if this has been mentioned before, and I can't find my link
to the mailing list archive, so...
It looks like the NRSV module in ftp.crosswire.cx:/pub/sword/betaraw is
munged. A bunch of books on the NT are missing the first verse:
Galations through 3 John seem to have the problem.
I tried
$$$Acts 1:3-5; Acts 1:6-8
text
and that worked just fine.
Actually I generated Calvin's commentary on Acts in imp format and then used
imp2vs to create the rawcom module and it worked! So, with a bit more
fiddling with my script I'll regenerate the whole mod in imp format.
I'll email
Troy,
Thanks very much for the help. One other
question, some of the commentary text is in italics,
etc. Is that supported?
For all - I would like to begin digitizing John
Bengel's Gnomon of the New Testament (2 vol.) My
copies were printed in 1860, so there shouldn't be any
copywrite
Dave,
I wasn't too worried about consecutive entries like your example. It's
the discontiguous example, like in your previous email with mat and lk
that I'm worried about. You should probably check one before doing the
entire module. Thanks! Looking forward to making your labors available
On Wed, 4 Dec 2002, Eeli Kaikkonen wrote:
I have started Jude. Please check some verses and give some comments.
Wouldn't it make sense to host a mailinglist for the documents stuff. I
can not help out in any way when it comes to Latin or Hebrew. And I guess
people who are more into
Yep,
You can grab MacSword at http://www.heathmoor.plus.com/macsword/. It's
a Mac OS X only program. If you have any problems, email me.
Will Thimbleby
On Friday, December 6, 2002, at 08:56 pm, Mike Amy wrote:
I noticed the other day someone mentioned something about MacSword.
Is it
Hi there Matthew.
Yes, it has been noticed but so far noone has stepped up to the task of
looking into it, or fixing it (as far as I'm aware -- I reported the
problem many months ago, but have been unable to find time to look into
it further)... if you're up to it, please look into it some
17 matches
Mail list logo