Well let's see what we would need done:
1) A universally agreed-upon method of rendering added words for every
language we support modules in and logic to note the module's language and
render accordingly. This would be a tedious undertaking, although not
particularly complicated to implement. Ho
This thread seems to have ground to a halt at the end of April, but with no
positive outcome other than a nice exchange of ideas.
Is there any likelihood that someone with the right programming skills might
take this on?
Even though we might steer translators to adopt USFM (in place of MS Word)
Hi,
I have the 1828 Webster's dictionary in an electronic format unmodified from
my source. I believe it is the same source that is found everywhere in use
in public domain. If someone wants to convert it to a Sword Module, I can
export it into a format that you can use for conversion.
Wade
This text is not ready for import. The PDFs and DjVu files are scans,
not ascii data. The text files aren't yet proofed, as witnessed by the
text on the title page:
"AND A CONCISE ^JtAMMAR
ENGLISH LANGUAGE. "
Brian
On 05/27/2011 12:42 AM, Nic Carter wrote:
Hi guys, I received this email f