松村です。
調べてみたら、JOSMのvillage_greenの翻訳が「緑地公園」になっていました。
Overpass turboとかで検索すると「◯◯緑地」に対して使われているケースが多いので、これが影響しているのかもしれないです。
iPhoneから送信
2018/10/19 14:54、Jun Nogata のメール:
> hayashiさん、岩崎さん
>
> 野方です。
>
> Village_greenは、共有地という意味ではhayashiさんの書かれた入会地に近いんですが、
> 共同管理公園的な意味もあって方向性がちょっと違う感じなんですよね。
>
>
://www.openstreetmap.org/changeset/62944067#map=12/35.3036/139.4554=T
です。
--
松村英俊(MATSUMURA Hidetoshi)
bnj_...@muf.biglobe.ne.jp , icar...@mac.com
http://fineview.sakura.ne.jp/
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org
2 matches
Mail list logo