Riu Yaguarón é o conteúdo da tag name:ca; portanto, salvo erro de
tagging, seria o nome do rio em Catalão.
On Thu, 2013-12-19 at 11:47 -0200, Fernando Trebien wrote:
> De fato, o pessoal lá fala um portunhol. Mas olhei agora e acho que
> "riu" não veio nem do LNCC, nem da Wikipédia. Talvez esse fo
Li em algum lugar que a MapBox liberou pra traçar até o nível 18, mas
somente dentro da Europa. Pena.
Que interessante esse GraphHopper, não conhecia. Pelo que testei,
parece que dá mais preferência para terciárias do que o OSRM. Sabe com
que frequência ele é atualizado? Corrigi o roteamento num c
2013/12/19 Edil Queiroz de Araujo :
> Gostei muito desse OSRM, não o conhecia. O que me chamou a atenção foi a
> camada mapbox satelite, que aparece com uma boa resolução, o que não ocorre
> ao usar o ID para editar o mapa.
O OSRM é o que eu sempre utilizo online.
Tem o http://graphhopper.com/maps
Exemplo de uma que é fechada aos sábados:
http://www.openstreetmap.org/way/170400561
Exemplo de uma em que um dos sentidos é reversível:
http://www.openstreetmap.org/way/231218169
Caso a via fosse totalmente reversível, ao invés de "no" eu colocaria
"-1" em oneway:conditional.
Nesse segundo caso
Concordo que a imagem está "descontínua", mas não que esteja "mal
georreferenciada". Exatamente onde você apontou (-5.9728 -40.7305) há
3 fotos no Bing: a oeste (vou chamar de imagem A), a nordeste (imagem
B) e a sudeste (imagem C). Se você for para o leste, verá que as vias
da imagem B se conectam
2013/12/19 Erick de Oliveira Leal :
> Há no OSM maneira de etiquetar uma via de modo que ela se mostre invertida
> em certo horário? Ou senão, que ela seja fechada em certo horário?
Com oneway=reversible +
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Conditional_restrictions
___
Há no OSM maneira de etiquetar uma via de modo que ela se mostre invertida
em certo horário? Ou senão, que ela seja fechada em certo horário?
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
"No tocante ao georeferenciamento da imagem do Bing precisamos
primeiro validar esse georeferenciamento na área que iremos trabalhar
para depois sim, aplicar tolerância lateral."
Concordo totalmente, e a comunidade recomenda isso também,
especialmente para mapeamento no interior. Mas mesmo sem val
De fato, o pessoal lá fala um portunhol. Mas olhei agora e acho que "riu"
não veio nem do LNCC, nem da Wikipédia. Talvez esse fosse o nome que já
constava no OSM antes de eu editar, e eu simplesmente mantive ele sem
revisar (acreditando que alguém no Uruguai já tivesse editado o mapa nessa
área). T
Gostei muito desse OSRM, não o conhecia. O que me chamou a atenção foi a
camada mapbox satelite, que aparece com uma boa resolução, o que não ocorre
ao usar o ID para editar o mapa.
Esse projeto é bem interessante no que estou fazendo por aqui, e também
para testar o roteamento através do mapa.
*E
Olá pessoal,
Gostei dessa ideia de roadbook digital. Uma certa vez um amigo que é guia
turístico me falou sobre uma atividade de mesmo sentido, o trekking, que é
a pé. A região onde moro é propícia a atividades desse tipo, incluindo
motocross e mountain byke. Eu tenho vontade de usar os dados do OS
Tanto que eu sei na fronteira com Uruguai falam um tipo de portunhol,
talvez isso influenciou os nomes?
2013/12/18 Fernando Trebien
> Bem, lembro que na época eu copiei do texto do LNCC, mas reviso quando for
> importar toda a fronteira. O espanhol é uma língua com variações regionais
> e talve
12 matches
Mail list logo