Estic d'acord amb vosaltres, les dades són les dades i han d'estar en
minúscules tal com diu la norma, i el renderitzador s'ha d'encarregar de
presentar-ho com convingui.
Trobo important fer la diferenciació de capes: capa informació i capa
presentació. No podem deixar que la idea de com volem
Estic d'acord amb tu, continuaré fent servir tant majúscules com minúscules
coherentment en la nomenclatura de cada carrer, ja que considero que son
Rotulacions.
Isaac Hero
iPad
www.Hero.cat
El 31/07/2013, a las 22:16, yo paseopor yopaseo...@gmail.com escribió:
Per mi el camp name en
Bones!
Perdoneu però estic mig off i no responc, encara que segueixo els fils
amb atenció ;)
Estic d'acord amb Yopaseopor però és inviable, per exemple el name pot
variar molt d'un idioma a un altre (per exemple, anglès i xinés). En
la traducció de vies del cadastre (on es separa tipus de via i