Re: [Talk-cz] Dotaz na ceskou terminologii

2014-01-26 Tema obsahu jzvc
Cus, netreba to hrotit, ale... bod = trebas bod seznamu ;D, sam sem takhle spoustu veci prelozil, ale nejsem si vubec jistem tim, jestli je to optimalni. Se znackou to mas jeste horsi ... vem si, ze tam budes mit string, ve kterym bude, ze tento tag je dopravni znacka ... a ty to predelas

Re: [Talk-cz] Dotaz na ceskou terminologii

2014-01-23 Tema obsahu Dalibor Jelínek
Dle http://en.cs.open-tran.eu/suggest/node jednoznačně vítězí uzel. Bod je sice určen v prostoru, ale zase uzel je místo, kde se cesty propojí. I překlad Node je uzel. Bod se většinou překládá jako point. Mírně se přikláním k uzlu - protože je na tom víc vidět, že to není jen tak ledajaký

Re: [Talk-cz] Dotaz na ceskou terminologii

2014-01-23 Tema obsahu Martin Landa
Zdravim, Dne 23. ledna 2014 12:40 Dalibor Jelínek dali...@dalibor.cz napsal(a): Tam se Bod používá právě jen pro izolovaný bod a lomovému bodu cesty (kterou ovšem nazývá linie, čož je asi hezčí, ale už to do OSM asi nikdo neprotlačí) se pak říká uzel (Node). v GIS terminologii se preklada

[Talk-cz] Dotaz na ceskou terminologii

2014-01-22 Tema obsahu Dalibor Jelínek
Ahoj, jeste bych mel jeden dotaz souvisejici s preklady. Zajimalo by me, jaky je podle vas prevladajici nebo lepsi cesky termin pro Node. Videl jsem bud uzel nebo bod. Bod mi pripadal rozsirenejsi na wiki, ale ted kdyz jsem koukl do JOSM, tak tam spise vyhraz uzel. Z matematickeho

Re: [Talk-cz] Dotaz na ceskou terminologii

2014-01-22 Tema obsahu Marián Kyral
Dne 22.1.2014 18:53, Dalibor Jelínek napsal: Ahoj, jeste bych mel jeden dotaz souvisejici s preklady. Zajimalo by me, jaky je podle vas prevladajici nebo lepsi cesky termin pro Node. Videl jsem bud uzel nebo bod. Bod mi pripadal rozsirenejsi na wiki, ale ted kdyz jsem koukl do JOSM, tak tam

Re: [Talk-cz] Dotaz na ceskou terminologii

2014-01-22 Tema obsahu Jan Vršovský
-- Původní zpráva -- Od: Marián Kyral mky...@email.cz Datum: 22. 1. 2014 Předmět: Re: [Talk-cz] Dotaz na ceskou terminologii Dne 22.1.2014 18:53, Dalibor Jelínek napsal: Ahoj, jeste bych mel jeden dotaz souvisejici s preklady. Zajimalo by me, jaky je podle vas