Am 19.02.2009 11:20, schrieb Rolf Bode-Meyer:
> Am 19. Februar 2009 09:46 schrieb Pascal Neis<n...@geoinform.fh-mainz.de>:
>> ich weiß das die Fahranweisungen auf ORS noch etwas Arbeit
>> erhalten müssen. Trotzdem denke ich wäre es insgesamt eine Lustige
>> Sache wenn man auf ORS.org die Fahranweisungen in verschiedenen
>> deutschen Dialekten anbieten könnte, oder?
>
> Ich habe mich ja jetzt seit meinem ersten Report bezüglich der
> Fahranweisungen zurückgehalten und ihr sollt ja bei der Entwicklung
> auch etwas Spaß haben.
> Aber sich auf solche Spielereien zu stürzen wenn die Fahranweisungen
> wirklich jenseits von Gut und Böse sind halte ich wirklich für falsch.

Du vergisst, dass Open Source Projekte auch mit der Motivation für die 
Programmierer am Leben gehalten und sich nicht nur am Bedarf der Nutzer 
orientieren müssen.

btw. Ist bekannt, dass die detaillierten Routenanweisungen bei 
unbenannten Straßen immer "n/a" schreiben? Besser wäre dort "unbenannt" 
oder das Weglassen einer Straßenbezeichnung

Beispiel statt...
"Fahre rechts an der Ampel auf n/a für 0.36 km"

"Fahre rechts an der Ampel für 0.36 km"

Gruß,
Claudius


_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an