Hallo Markus,
am 28.06.2009 11:24 schrieb Markus:
> Da würde ich mir wünschen, dass man in der DB "100101110101" schreibt,
> und das auf Benutzerebene in "gb:en:pier" übersetzt.
> Dann wäre die Verwendung der Begriffe eindeutig.
Sprachabstraktionsschicht. Ja, das wäre es. (Habe mal in einem
Soft
Hallo Ulf,
> Na ja, wie du inzwischen wohl auch gemerkt hast, ist in OSM recht wenig
> "geregelt" :-)
:-)
> Da die Engländer im Projekt federführend waren,
> sind viele Tags eher GB-Englisch.
In vielen Fällen ist GB-Englisch ja identisch mit US-Englisch.
Und sowohl "dyke" als auch "dike" ist
Markus schrieb:
> Hallo Ulf,
>
> wie ist das bei OSM "geregelt" bei der Erfindung von Schlüsseln
> (die ja "englisch" sein sollen), wenn die Amerikaner und die Engländer
> unterschiedliche Begriffe für die selbe Objektklasse verwenden:
>
>> http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=wlqAZr&search=Deichs
Hallo Ulf,
wie ist das bei OSM "geregelt" bei der Erfindung von Schlüsseln
(die ja "englisch" sein sollen), wenn die Amerikaner und die Engländer
unterschiedliche Begriffe für die selbe Objektklasse verwenden:
> http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=wlqAZr&search=Deichscharte
> barrier=dyke_opening
4 matches
Mail list logo