On 15/09/2011, at 08.27, Erik Klausen wrote:
Hvad er det egentlig jeg skal gøre ved et vejstykke for at sikre at
det ikke forsvinder, når den nye OSM-licens bliver gældende? Skal
jeg bare lave en justering på vejstykket, eller skal jeg slette den
nuværende vej og tegne den igen?
Jeg vil
Enig, det må være at foretrække at slette og gentegne, hvor det er
overkommeligt.
Men det kan blive uoverkommeligt ved større ways. F.eks. er der sikkert
punkter på de fleste kystlinjer, der er blevet rørt af licensafvisere. Så
her må man nok forsøge at finde en pragmatisk løsning. Hvis man kan
Hej,
Jeg har aldrig lært latin - men betyder sanctus ikke hellig men
sanct/sancta helgen?
Den Store Danske angiver i hvert fald Sanct (og Sancta) som gyldige
fremmedord:
http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_politik/Sprog/Fremmedord/s-se/Sanct
Mvh.
Kent B. Hansen
2011/9/15 Jørgen
Kent B. Hansen skrev:
Jeg har aldrig lært latin - men betyder sanctus ikke hellig men
sanct/sancta helgen?
Jo, sanctus betyder hellig på latin. Så Sanctus Canutus betyder
Hellige Knud eller Knud den Hellige, som man jo også siger på dansk.
På dansk bliver det så først til Sanctus Knud,
Den 15-09-2011 17:29, Jørgen Elgaard Larsen skrev:
Kent B. Hansen skrev:
Så spørgsmålet er, om vi skal oversætte en ikke-DSN-godkendt forkortelse
til det ikke-DSN-godkendte ord, det er en forkortelse af - eller til det
tilsvarende DSN-godkendte ord.
Vi behøver ikke at følge DSN
Historiske