El 20/03/12 23:56, David Marín Carreño escribió:
En este caso, sí que tiene fronteras concretas.
Por ejemplo: Cortijo de la Tejera abarca todas las tierras de dicho
cortijo, que pueden ser a su vez varias parcelas...
¿Qué podríamos poner aquí? ¿Una etiqueta name= a la(s) parcela(s) o a
un su
En este caso, sí que tiene fronteras concretas.
Por ejemplo: Cortijo de la Tejera abarca todas las tierras de dicho
cortijo, que pueden ser a su vez varias parcelas...
¿Qué podríamos poner aquí? ¿Una etiqueta name= a la(s) parcela(s) o a un
superconjunto de las mismas?
El 20 de marzo de 2012 22:
Cuando hicimos la importación del nomenclátor, se decidió que la etiqueta
más apropiada para los parajes era place=locality.
Sin embargo tuvimos alguna que otra pequeña discusión con usuarios de otros
países que interpretan un paraje como un lugar definido de una forma muy
concreta y bien delimita
Hola a todos.
En la Puebla de Don Fadrique, Granada, observo que el campo "nombre de
paraje" (caracteres del 265 al 295 de los registros de tipo 11), incluido
en muchas parcelas rurales dentro del fichero CAT, es valioso: son nombres
de terrenos locales que no aparecen (o aparecen con errores) en
4 matches
Mail list logo