Au cas où je ne l'ai jamais dis : Merci Emilie pour tout ton travail!
Date: Wed, 25 Aug 2010 11:34:13 +0100 > From: Emilie Laffray <emilie.laff...@gmail.com> > To: Discussions sur OSM en français <talk-fr@openstreetmap.org> > Subject: Re: [OSM-talk-fr] Changement de licence - acceptation des > termes de contribution (CT) par les auteurs des imports automatiques > en France > Message-ID: > <aanlktikx8fgfm_y7pf9eorr=o6xwlm-dr6_jpj20x...@mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" > > 2010/8/25 Pieren <pier...@gmail.com> > > > 2010/8/24 piratebab <pirate...@hotmail.com> > > > > Bonsoir, > >> je n'ai pas fait d'import, mais des relevés via le cadaste ou mon GPS. > >> Comment est ce que je dois faire pour que toutes les données que j'ai > mis > >> dans OSM passent sous cette nouvelle licence ? > >> > >> > > Bonsoir, > > > > Pour l'instant, ceux qui le souhaitent peuvent accepter de manière > > volontaire les CT depuis la page de gestion de leur compte utilisateur. > Il y > > aura une étape ultérieure avec une date limite. D'après ce que j'ai > compris, > > les gros contributeurs qui n'auraient pas encore accepté seront ensuite > > contactés individuellement. > > Des statistiques sur la quantité de données potentiellement perdues > seront > > régulièrement publiées. Si cela représente trop de données, la transition > > pourrait être annulée. > > Curieusement, le débat sur la nouvelle licence a pris une tournure assez > > inattendue puisqu'il semble y avoir un assez large consensus sur l'Odbl > mais > > certains problèmes sur les Contributors Terms. A tel point que certains > > fournisseurs de données comme NearMap (photos aériennes pour l'Australie) > > refusent pour l'instant cette transition parce que certains termes sont > trop > > vagues (mais je crois que les parties de la CT qui posent problèmes > peuvent > > encore évoluer, Emilie pourra sans doute en dire d'avantage). > > > > > Oui certaines parties de la CT posent problème a certaines personnes. > Toutefois, je tiens a préciser que le groupe de travail sur la licence est > train de regarder sur comment trouver un compromis sur certains points. Le > but est vraiment de trouver quelque chose d'acceptable pour tout le monde. > Mais il est clair que certaines personnes ne seront pas contentes au final. > Il y a principalement deux points qui posent problèmes pour certaines > personnes: > - Définir le mot "explicite" dans la permission dans le point 1 > - Certaines personnes veulent une clarification du point 3, car > actuellement > il est précisé que la fondation ne pourra changer la licence que pour une > autre licence libre (Free and Open). Certains aimeraient qu'il soit précisé > que la licence soit SA, mais d'autres veulent garder cette déclaration car > ça n'exclut pas a terme le passage a une licence de type attribution donc > domaine public pour s'adapter potentiellement a la libération des données > dans le monde des données libres (plusieurs gouvernements ont utilises une > licence de type CC-BY). > > Nearmap au contraire veut obligatoirement une licence de type Attribution > et > Share Alike, et donc le terme vague du point 3 pose problème. > Il faut noter qu'il faut 66% des contributeurs actifs et un vote des > membres > de l'OSMF pour changer vers une nouvelle licence, ce qui implique que l'on > ne changera pas la licence comme cela et que cela se fera de manière > démocratique. > Il faut noter que d'autres compagnies détentrices d'images satellites et/ou > aériennes sont contentes avec les conditions actuelles et je ne serais pas > surprise de voir a terme des annonces allant dans ce sens. > Je tiens a rappeler que le point que Pieren mentionne est tout a fait vrai. > Si au final il n'y a pas assez de monde pour passer a la nouvelle licence, > la transition sera annulée. Il faut aussi rappeler que 12500 contributeurs > (dont des imports - CLC en fait partie) représente 98% des données. Depuis > que la phase optionnelle est lancée, il y a environ 10% de ces 12500 > personnes qui ont accepte les nouveaux termes des contributeurs. Il faut > noter que peu de bruit a été fait exprès initialement afin que l'on ne nous > accuse pas de fausser le jeu. > Je participe au groupe de travail sur la licence. Cette réunion se passe > toutes les semaines le mardi soir. Je vais voir pour essayer de traduire le > compte rendu des qu'il est approuve. > A noter qu'un nouveau groupe est en train de se monter dans la fondation > afin d'améliorer la communication sur ce que la fondation fait exactement. > Je pense que dans cette optique il faudra trouver des traducteurs pour > aider > a cette communication. S'il y a des gens qui sont intéressés pour le > Francais, faites moi signe. > De plus, si vous avez des idées sur comment améliorer la communication ou > certaines exigences, faites le moi savoir. On verra comment on peut > intégrer > cela. > Je ferais un mail dans quelques jours avec certaines des idées. > > Emilie Laffray > -------------- section suivante -------------- > Une pièce jointe HTML a été nettoyée... > URL: < > http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20100825/b8079004/attachment.html > > > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > > > Fin de Lot Talk-fr, Vol 49, Parution 100 > **************************************** >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr