La fondation OSM a publié plusieurs "community guidelines" pour préciser
son interprétation de la licence ODbL depuis quelques années.
Des nouvelles "guidelines" viennent d'être publiées en version finales pour
ce qui concerne le géocodage:
https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Community_Gui
Voici un premier jet de traduction en français:
https://annuel2.framapad.org/p/guidelines-geocodage-osm
Je me suis aide de DeepL, un nouveau traducteur automatique assez bluffant:
https://www.deepl.com/translator
Je pense n'avoir pas fait plus de 5% de modification :)
Le 29 août 2017 à 16:29, C
Le 29. 08. 17 à 17:56, Christian Quest a écrit :
> Si on géocode des données pour ajouter la position géographique (lat/lon)
> ou pour récupérer le nom du lieu à partir des coordonnées (reverse-geocoding)
> sauf bien sûr si c'est pour alimenter/améliorer indirectement une base
> d'adresses.
si
Le 29 août 2017 à 18:13, marc marc a écrit :
> Le 29. 08. 17 à 17:56, Christian Quest a écrit :
> > Si on géocode des données pour ajouter la position géographique (lat/lon)
>
> > ou pour récupérer le nom du lieu à partir des coordonnées
> (reverse-geocoding)
>
> > sauf bien sûr si c'est pour ali
4 matches
Mail list logo