Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Yves P.
Je parlais de la page française Doline liée à la page anglaise sinkhole. Il est écrit : *Occasionally a sinkhole may exhibit a visible opening into a cave below* Le lun. 5 oct. 2020 à 20:51, a écrit : > https://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/sinkhole.html > > propose *gouffre* ce

Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet osm . sanspourriel
https://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/sinkhole.html propose *gouffre* ce qui me semble recouvrir les deux. Jean-Yvon, non spéléologue, en zone granitique pour qui l'Aven c'est l'exception qui va bien : https://www.openstreetmap.org/relation/7190877#map=11/47.9345/-3.7769 ;-). Yves,

Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Jean-Claude Repetto
Le 05/10/2020 à 18:21, Yves P. a écrit : Cela peut aussi désigner un aven. En plus Wikipedia nous dit Doline Page d’aide sur l’homonymieNe doit pas être confondu avec Trou bleu (géologie), Cénote ou Aven. __ Yves Oui, il est dit que *doline* ne doit pas être confondu avec Trou bleu (géol

Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Yves P.
> Cela peut aussi désigner un aven. En plus Wikipedia nous dit Doline Ne doit pas être confondu avec Trou bleu (géologie), Cénote ou Aven. __ Yves___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-f

Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Yves P.
> Après vérification sur Wikipédia, il semble qu'une doline n'a pas de trou au > fond, donc je ne pense pas que sinkhole soit approprié. Une doline peut s'effondrer, et avoir un "puit" au fond : ça s'appel une doline d'effondrement :) > Qu'en penses-tu, en tant que spéléologue ? Yves spéléologue

Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Jean-Claude Repetto
Le 05/10/2020 à 17:58, Eric SIBERT a écrit : natural=sinkhole _(​dépression naturelle ou trou visible en surface [3])_ La traduction française est doline [4] ;) J'achète ;-). Je me posais justement la question après des relevés sur un plateau calcaire. Eric Bonjour Eric, Après vérifica

Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Jean-Claude Repetto
Le 05/10/2020 à 17:14, Yves P. a écrit : |natural=sinkhole|/(​dépression naturelle ou trou visible en surface )/ / / La traduction française est doline  ;) Cela peut aussi désigner un aven.

Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Eric SIBERT
natural=sinkhole _(​dépression naturelle ou trou visible en surface [3])_ La traduction française est doline [4] ;) J'achète ;-). Je me posais justement la question après des relevés sur un plateau calcaire. Eric ___ Talk-fr mailing list Talk-fr

Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Philippe Verdy
Le lun. 5 oct. 2020 à 17:16, Yves P. a écrit : > Et la mise en place de la version 17084 de JOSM a été faite. > > Merci pour l'info :) > > >- #19789 , #19793 > - Correction des fuites >de mémoire >

Re: [OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet Yves P.
> Et la mise en place de la version 17084 de JOSM a été faite. Merci pour l'info :) #19789 , #19793 - Correction des fuites de mémoire JOSM est souvent très lent sur ma machine car la mémoire virtuelle est "

[OSM-talk-fr] JOSM version stable 17084 : traduction du Journal des modifications

2020-10-05 Par sujet leni
Et la mise en place de la version 17084 de JOSM a été faite. Comme d'habitude, vous pouvez trouver le Journal (traduit) des modifications apportés par cette version à https://josm.openstreetmap.de/wiki/Fr%3AChangelog#stable-release-20.09 et vos remarques sur la traduction sont bienvenues ...