Bonjour
Le 13/08/2013 23:38, Jo a écrit :
Il y a à peu près 5000 langues vivantes dans le monde,
donc il n'est pas réaliste de les préparer au cas où.
Oui, mais 250 wikis seront viables, et c'est encore énorme. À mon avis,
cela ne dépassera jamais la centaine.
Puis il y aura beaucoup de wikis que personne ne gère. Et ils ont
tendance de devenir remplis de spam à une vitesse effrayante...
Et autant de wikis différents, c'est autant d'usage différents
d'étiquette, surtout pour des payas utilisant couramment au moins 2 langues.
Et c'est pour cela que je reviens à mon idée de départ :
- 1 seul wiki
- Pas de "namespace" spécifique aux langues mais un titre avec la langue
en suffixe
- Et surtout l'utilisation de l'extention traduction qui permet à partir
d'une page de base (même si elle a des règles spécifiques) de traduire
uniquement à partir de cette base : Les données sont mondiales et
doivent être uniformisées mondialement et seulement affiné localement.
Les traductions doivent être de même afin que chacun d'entre nous façon
de même
Voici un exemple de ce qui pourrait arrivé, mais qui, je pense, ne
proviens pas d'une problème de traduction d'étiquette mal indiqué dans
le wiki, mais j'ai pas envie d'en mener l’enquête (est-ce le
contributeur francophone qui a mal utilisé l'étiquette ou le reste des
autres contributeurs ou l'entreprise qui à pris l'étiquette le plus
courant et qui a donc choisi par malchance la mauvaise étiquette :
ITOWorld qui reprend les données. Et bien sur le réseau "pipeline".
À cause d'une petite dérive d'étiquetage on obtient ceci [1] au lieu
de cela [2] (un peu long à charger je crois)
L'erreur probable : des étiquettes mal utilisées.
[1]
http://www.itoworld.com/map/220?lon=3.67416&lat=45.51651&zoom=17&fullscreen=true
[2] http://www.openstreetmap.org/browse/relation/2032392
Cordialement
--
David Crochet
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr