Re: [OSM-talk-fr] Nouvelle interface osm.org et traduction

2013-07-23 Par sujet mides.map
Bonjour, j'en suis désolé si la question a été déjà posée, je n'ai pas suivi tout le fil de discussion. Concernant ce système de notes, il y est précisé qu'un membre de la communauté prendra connaissance du message : à quel niveau retrouve t-on cette information ? Michel JB a écrit : Bo

Re: [OSM-talk-fr] Nouvelle interface osm.org et traduction

2013-07-23 Par sujet JB
Bonjour, Suite à vos remarques, la traduction du message lié à l'ajout d'une « note » est modifié de _Afin d'améliorer la carte, les informations que vous saisissez sont affichées aux autres cartographes ; veuillez donc être aussi descriptif et précis que possible en déplaçant le marqueur à

Re: [OSM-talk-fr] Nouvelle interface osm.org et traduction

2013-07-19 Par sujet Yves Pratter
Le 19 juil. 2013 à 23:17, rainerU a écrit : > « Vous pouvez signaler une erreur sur la carte ou proposer l'ajout d'un > élément > qui n'est pas encore présent sur la carte. Un membre de la communauté > OpenStreetMap lira votre message et prendra soin de la correction ou de > l'ajout. > Veuille

Re: [OSM-talk-fr] Nouvelle interface osm.org et traduction

2013-07-19 Par sujet Ista Pouss
Le 19 juillet 2013 22:33, JB a écrit : > Mouaif, je sais pas si on a beaucoup progressé. Si j'essaye de me mettre > dans la peau d'un nouvel utilisateur, « suggérer une amélioration » ou « > suggérer une remarque » (c'est français, ça ?) ne me fait pas forcément > penser à un problème de cartogr

Re: [OSM-talk-fr] Nouvelle interface osm.org et traduction

2013-07-19 Par sujet Ista Pouss
Le 19 juillet 2013 16:02, Pierre Knobel a écrit : > > "Suggérer une amélioration" peut-être ? > > > +1. Suggérer une remarque : + 0,5. signaler un problème de cartographie : + 0 (négatif donc pas marketing, mais sinon c'est pas mal). Ajoutez une remarque sur les informations de la carte : - 0 (t

Re: [OSM-talk-fr] Nouvelle interface osm.org et traduction

2013-07-19 Par sujet rainerU
Am 19.07.2013 22:33, schrieb JB: > Je crois que je continue à voter pour le peu marketing « signaler un pb de > cartographie », n'en déplaise à Pieren. Mais si je suis le seul à le penser, > on > peut partir sur « suggérer une amélioration », ça ne m'empêchera pas de dormir > (mais peut-être de ré

Re: [OSM-talk-fr] Nouvelle interface osm.org et traduction

2013-07-19 Par sujet JB
Mouaif, je sais pas si on a beaucoup progressé. Si j'essaye de me mettre dans la peau d'un nouvel utilisateur, « suggérer une amélioration » ou « suggérer une remarque » (c'est français, ça ?) ne me fait pas forcément penser à un problème de cartographie. Pas forcément beaucoup plus qu'« ajouter

Re: [OSM-talk-fr] Nouvelle interface osm.org et traduction

2013-07-19 Par sujet Christian Quest
"Suggérer une amélioration" me semble aussi le meilleur compromis. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Re: [OSM-talk-fr] Nouvelle interface osm.org et traduction

2013-07-19 Par sujet Pierre GIRAUD
Je suis d'accord sur le fait que demander de faire "une remarque" risque d'engendrer des notes très liées à des questions de goûts et de couleurs. Je suis aussi d'avis qu'il faut autant que possible rester dans des notions déjà connues. Sur Google Maps comme sur d'autres, les termes utilisés sont "

Re: [OSM-talk-fr] Nouvelle interface osm.org et traduction

2013-07-19 Par sujet Ab_fab
"Ajoutez une remarque sur *les informations de* la carte" ? Le 19 juillet 2013 15:42, Pieren a écrit : > 2013/7/19 JB : > > une nouvelle traduction du genre : « demander une correction », « > signaler > > un problème de cartographie ». > > "Ajoutez une remarque sur la carte" ? > > Du point de v

Re: [OSM-talk-fr] Nouvelle interface osm.org et traduction

2013-07-19 Par sujet Pierre Knobel
Il faudrait tout de même que le texte soit clair sur le fait que la remarque doit concerner une suggestion d'amélioration de la carte, pour exclure celles du genre "ce restau est dégueu" et "ma maison". "Suggérer une amélioration" peut-être ? 2013/7/19 Pieren > 2013/7/19 JB : > > une nouvelle t

Re: [OSM-talk-fr] Nouvelle interface osm.org et traduction

2013-07-19 Par sujet Pieren
2013/7/19 JB : > une nouvelle traduction du genre : « demander une correction », « signaler > un problème de cartographie ». "Ajoutez une remarque sur la carte" ? Du point de vue marketing, il faudrait éviter les termes trop négatifs comme "erreur" ou "problème". Et puis les "notes" concernent so

Re: [OSM-talk-fr] Nouvelle interface osm.org et traduction

2013-07-19 Par sujet Stéphane Péneau
Le vendredi 19 juillet 2013 14:29:19, JB a écrit : Bonjour, Vue quelques discussions par ici sur la qualité des « notes » (qui a osé les nommer comme ça ?) et leur compréhension par le monsieur-tout-le-monde-qui-connait-surtout-google, j'ai envie de proposer une nouvelle traduction du genre :

[OSM-talk-fr] Nouvelle interface osm.org et traduction

2013-07-19 Par sujet JB
Bonjour, Apparemment, depuis quelques heures, l'interface d'osm.org est passée sous sa nouvelle version (je ne sais pas où a été prise la décision finale, rien vu passer sur talk). Cette nouvelle interface met particulièrement en évidence le bouton « ajouter une note sur la carte ». Vue quel