Salut à tous,
j'ai quelques interrogations concernant la manière de tagger un quartier
dans une petite ville taggée elle-même place=village (moins de 10 000
habitants selon le wiki).
Selon le wiki place=suburb s'applique à un quartier pour city ou town mais
pas pour village où il faut appliquer
Le vendredi 31 août 2012 à 11:01 +0200, orhygine a écrit :
Salut à tous,
j'ai quelques interrogations concernant la manière de tagger un
quartier dans une petite ville taggée elle-même place=village (moins
de 10 000 habitants selon le wiki).
Selon le wiki place=suburb s'applique à un
Le 31/08/2012 11:16, Christophe Merlet a écrit :
Cela dit, si tu utilise place=locality, ça ne me parait pas gênant.
ça va donner des boutons aux gens qui assignent place=locality aux
endroits non habités (ce qui est l'actuelle doxa dans le wiki).
2012/8/31 Christophe Merlet red...@redfoxcenter.org:
Cela dit, si tu utilise place=locality, ça ne me parait pas gênant.
Le problème, c'est que locality a été défini depuis ses débuts pour
les unpopulated places (qu'on a traduit par lieux-dits inhabités).
Certains en ont rapidement fait un usage
Le 31 août 2012 12:07, Pieren pier...@gmail.com a écrit :
2012/8/31 Christophe Merlet red...@redfoxcenter.org:
Cela dit, si tu utilise place=locality, ça ne me parait pas gênant.
Le problème, c'est que locality a été défini depuis ses débuts pour
les unpopulated places (qu'on a traduit par
5 matches
Mail list logo