Le 15/12/2009 04:16, Guillaume Audirac a écrit :
Bonjour,
Lorsque j'utilise Osmose (http://osmose.openstreetmap.fr/) sur Firefox
en anglais, de nombreux marqueurs ont le label no-translation. Est-il
possible de renvoyer vers la version française quand il n'y a pas de
traduction ? Ou bien, si
Le 15/12/2009 04:16, Guillaume Audirac a écrit :
Bonjour,
Lorsque j'utilise Osmose (http://osmose.openstreetmap.fr/) sur Firefox
en anglais, de nombreux marqueurs ont le label no-translation. Est-il
possible de renvoyer vers la version française quand il n'y a pas de
traduction ? Ou bien, si
Le 15/12/2009 12:07, Emilie Laffray a écrit :
Bon c'est une traduction grossiere. On peut faire mieux mais ca c'est un
bon debut.
Merci, c'est ajouté. Ca sera pris en compte sans doutes demain à la
prochaine analyse.
--
Etienne
___
Talk-fr mailing
Le 15/12/2009 12:39, Guillaume Audirac a écrit :
Chouette, il m'en reste quelques-uns... si ce n'est pas déjà fait.
C'est fait. Merci.
S'il en manque encore demain après midi, c'est que j'en ai oublié
quelques uns.
--
Etienne
___
Talk-fr mailing
Bonjour,
Lorsque j'utilise Osmose (http://osmose.openstreetmap.fr/) sur Firefox en
anglais, de nombreux marqueurs ont le label no-translation. Est-il
possible de renvoyer vers la version française quand il n'y a pas de
traduction ? Ou bien, si je peux aider à traduire les marqueurs manquants,
5 matches
Mail list logo