Re: [OSM-talk-fr] transformateur électrique

2011-06-16 Par sujet Christian Rogel
Le 15/06/11 14:24, David White a écrit : Je suis d'accord avec ce point de vue, il va falloir commencer à mesurer l'impact sécuritaire de ce que nous saisissons dans la base, il me semble avoir vu passer il y a quelque jours une discussion sur les bâtiments que l'on pouvait dessiner/tagger sur

Re: [OSM-talk-fr] transformateur électrique

2011-06-16 Par sujet Vincent Privat
Oui, les principaux équipements de FT sont soumis au secret pour le citoyen lambda, mais toute collectivité publique ou privée qui en a besoin peut demander les emplacements de son secteur. Le secret est donc relatif. Oui et non, si les installations desservent des installations critiques

Re: [OSM-talk-fr] transformateur électrique

2011-06-15 Par sujet Hélène PETIT
Vincent Privat a écrit , Le 14/06/2011 23:28: En français c'est assez simple, il y a les centrales et les postes. Et aussi les usines hydroélectriques qui s'appèlent comme ça depuis un siècle, c'est à dire depuis qu'elles existent. ___ Talk-fr

Re: [OSM-talk-fr] transformateur électrique

2011-06-15 Par sujet Hélène PETIT
panierAvide a écrit , Le 15/06/2011 00:15: En tout cas bon courage pour porter cette proposition, l'énergie est un sujet si vaste... ;-) un de ces jours on va commencer à parler des centraux téléphoniques (qui sont souvent implantés en même zones que les tranfo) et là, ça va devenir glissant

Re: [OSM-talk-fr] transformateur électrique

2011-06-15 Par sujet Vincent Privat
La proposition semble très complète, dans la page de discussion je vois d'ailleurs des réponses à des questions que je me posais sur le terrain (transfo sur un un poteau électrique, plusieurs lignes sur un même poteau...) Trop complète même, j'ai déscoppé plein de choses qui n'étaient pas

[OSM-talk-fr] transformateur électrique

2011-06-14 Par sujet Florian LAINEZ
Bonjour, Je voudrais mapper ce petit transformateur de quartierhttp://maps.google.fr/?ie=UTF8ll=43.599546,1.331352spn=0.002813,0.006968t=hz=18layer=ccbll=43.599571,1.331481panoid=gZTFkE5UWlRHVmHxHtkVIQcbp=12,341.98,,0,6.29mais hésite sur le tag. Sur le wiki, ce qui se rapproche le plus est

Re: [OSM-talk-fr] transformateur électrique

2011-06-14 Par sujet Rodolphe Quiedeville
Le 14/06/2011 16:48, Florian LAINEZ a écrit : Bonjour, Je voudrais mapper ce petit transformateur de quartier http://maps.google.fr/?ie=UTF8ll=43.599546,1.331352spn=0.002813,0.006968t=hz=18layer=ccbll=43.599571,1.331481panoid=gZTFkE5UWlRHVmHxHtkVIQcbp=12,341.98,,0,6.29 mais hésite sur le tag.

[OSM-talk-fr] transformateur électrique

2011-06-14 Par sujet panierAvide
Le 14/06/2011 17:32, Rodolphe Quiedeville a écrit : Le 14/06/2011 16:48, Florian LAINEZ a écrit : Bonjour, Je voudrais mapper ce petit transformateur de quartier

Re: [OSM-talk-fr] transformateur électrique

2011-06-14 Par sujet Vincent Privat
Bonjour, Je ne m'attendais pas à voir une discussion sur ce sujet sur la liste fr si tôt :) Le tagging des transformateurs est actuellement un gros débat [1] sur un proposal que je suis en train d'écrire [2] pour clarifier les usages du tag power, qui posent pas mal de soucis actuellement, sur la

Re: [OSM-talk-fr] transformateur électrique

2011-06-14 Par sujet Denis
Le 14/06/2011 20:25, Vincent Privat a écrit : Bonjour, Je ne m'attendais pas à voir une discussion sur ce sujet sur la liste fr si tôt :) Le tagging des transformateurs est actuellement un gros débat [1] sur un proposal que je suis en train d'écrire [2] pour clarifier les usages du tag

Re: [OSM-talk-fr] transformateur électrique

2011-06-14 Par sujet Vincent Privat
Bonjour Pieren, Effectivement la proposition tend à devenir de plus en plus technique, je vais garder tes conseils en tête pour rester le plus simple possible. Par contre les termes que tu emploies illustrent à la perfection l’ambiguïté des tags actuels: on ne devrait jamais parler de station. En

[OSM-talk-fr] transformateur électrique

2011-06-14 Par sujet panierAvide
Bonsoir, Le 14/06/2011 23:28, Vincent Privat a écrit : Bonjour Pieren, Effectivement la proposition tend à devenir de plus en plus technique, je vais garder tes conseils en tête pour rester le plus simple possible. Par contre les termes que tu emploies illustrent à la perfection l’ambiguïté