Re: [Talk-it] case sparse vs localita'

2018-11-01 Per discussione Martin Koppenhoefer
sent from a phone > On 31. Oct 2018, at 18:41, aldoct wrote: > > Il wiki così recita: "locality" Località non abitata identificabile con un > nome. Parla dunque di località e non di edifici. Ritengo sia corretto > attribuire tale TAG alle "contrade" e non a singoli edifici, > Saluti place=lo

Re: [Talk-it] Import civici Milano - regole di traduzione

2018-11-01 Per discussione Martin Koppenhoefer
sent from a phone > On 1. Nov 2018, at 18:16, Alessandro wrote: > > Ergo perchè dovrebbero esserci passi carrai all'interno di edifici? intendevo garage al piano terra/interrato sotto all’edificio (in osm entrance=* per l’accesso), contrario a barrier=gate (se non è un ingresso direttamente

Re: [Talk-it] Import civici Milano - regole di traduzione

2018-11-01 Per discussione Alessandro
Il 01/11/18 17:58, Andrea Musuruane ha scritto: C'è l'indicazione del fatto che sia anche un passo carraio. però non distingue tra passi carrai all’interno di fabbricati e quelli all’aperto? Insomma, la distinzione tra entrance=yes/no e barrier=gate non è estraibile? No,

Re: [Talk-it] Import civici Milano - regole di traduzione

2018-11-01 Per discussione Andrea Musuruane
Ciao, On Thu, Nov 1, 2018 at 5:28 PM Martin Koppenhoefer wrote: > Dal dato si capisce a cosa si riferisce il civico (ingresso ad un >> fabbricato, cancello nel perimetro, ecc.)? >> > > C'è l'indicazione del fatto che sia anche un passo carraio. > > > però non distingue tra passi carrai all’inter

Re: [Talk-it] Import civici Milano - regole di traduzione

2018-11-01 Per discussione Andrea Musuruane
Ciao, On Thu, Nov 1, 2018 at 5:23 PM Martin Koppenhoefer wrote: > > > On 31. Oct 2018, at 15:49, Andrea Musuruane wrote: > > > > Dato che il Comune di Milano aggiorna regolarmente il dataset dei > civici, avere a disposizione l'ID ufficiale del civico, permetterà import > futuri più veloci e pr

Re: [Talk-it] Import civici Milano - regole di traduzione

2018-11-01 Per discussione Damjan Gerl
01.11.2018 - 17:22 - Martin Koppenhoefer: io rimango dell’idea che non dovremmo fare aggiornamenti automatici, al meno non per quelli civici che sono già in osm (anche dall’import precedente). Visto che ora li controllate tutti, ogni modifica in fut

Re: [Talk-it] Import civici Milano - regole di traduzione

2018-11-01 Per discussione Martin Koppenhoefer
sent from a phone On 31. Oct 2018, at 15:49, Andrea Musuruane wrote: >> soppressi significa che non ci sono più i cartelli in loco? > > > Sì. capisco, aveva tutt’altra idea e pensavo fossero civici di cui il comune aveva deciso che non erano più validi... > >> Dal dato si capisce a c

Re: [Talk-it] Import civici Milano - regole di traduzione

2018-11-01 Per discussione Martin Koppenhoefer
sent from a phone > On 31. Oct 2018, at 15:49, Andrea Musuruane wrote: > > Dato che il Comune di Milano aggiorna regolarmente il dataset dei civici, > avere a disposizione l'ID ufficiale del civico, permetterà import futuri più > veloci e precisi perché semplificherà notevolmente la fase di

Re: [Talk-it] Taggare formazioni montuose

2018-11-01 Per discussione Alessandro
Il 01/11/18 13:42, Sergio Manzi ha scritto: "arete" è estremamente specifico, per crinali di roccia, "affilati", di origine glaciale: usato meno di 2.000 volte contro le 64.000 di ridge Sì, "arete" sono crinali affilati, gioia e dolore degli alpinisti a seconda che la roccia sia solida o mar

Re: [Talk-it] Taggare formazioni montuose

2018-11-01 Per discussione Sergio Manzi
"arete" è estremamente specifico, per crinali di roccia, "affilati", di origine glaciale: usato meno di 2.000 volte contro le 64.000 di ridge On 2018-11-01 13:36, Andreas Lattmann wrote: > Ma i crinali non si taggano come natural=arete [1]? > > E quando "rotondeggianti" natural=ridge [2]? > > [

Re: [Talk-it] Taggare formazioni montuose

2018-11-01 Per discussione Andreas Lattmann
Ma i crinali non si taggano come natural=arete [1]? E quando "rotondeggianti" natural=ridge [2]? [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural%3Darete [2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural%3Dridge Il November 1, 2018 12:12:02 PM UTC, matteocalosi ha scritto: >"Costa" e "

Re: [Talk-it] case sparse vs localita'

2018-11-01 Per discussione Sergio Manzi
Citazione sbagliata: [1] deve essere: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lifecycle_prefix On 2018-11-01 13:14, Sergio Manzi wrote: > > Ciao, > > penso che dovrebbe essere "abandoned:place=isolate_dwelling" > > "abandoned" non è una e vera propria key, ma un prefisso, tecnicamente un > "Lifecycl

Re: [Talk-it] case sparse vs localita'

2018-11-01 Per discussione Sergio Manzi
Ciao, penso che dovrebbe essere "abandoned:place=isolate_dwelling" "abandoned" non è una e vera propria key, ma un prefisso, tecnicamente un "Lifecycle prefix" [1], che (mi sembra) può essere attribuito più o meno a qualsiasi key. Oltre ad "abandoned" ci sono altri "prefissi" che puoi trovare

Re: [Talk-it] Taggare formazioni montuose

2018-11-01 Per discussione matteocalosi
"Costa" e "Serra" spesso si riferiscono a crinali, in questo caso il tag è natural=ridge sulla linea di spartiacque. Una costa può essere anche invece un determinato versante di una formazione, in questo caso non credo ci sia di meglio di place=locality -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.c

Re: [Talk-it] Taggare formazioni montuose

2018-11-01 Per discussione Daniele Santini
Non ho ben chiaro cosa intendi. Se intendi una costa rocciosa (una falesia) puoi usare natural=cliff [1] (esempio: [2]). Se intendi una catena montuosa puoi usare natural=mountain_range , che non è documentata ma è usata più di 500 volte [3] (esempio: [4]). [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/

Re: [Talk-it] case sparse vs localita'

2018-11-01 Per discussione Gabriele Sani
Proprio da qui viene il mio dubbio: se l'agglomerato è di 1/2 case sarebbe isolate_dwelling, ma se sono abbandonate? Il gio 1 nov 2018 10:12 Federico Cortese ha scritto: > On Wed, Oct 31, 2018 at 6:45 PM Damjan Gerl wrote: > > > > Direi che va bene usare locality, tranne che non vuoi nominare p

Re: [Talk-it] case sparse vs localita'

2018-11-01 Per discussione Federico Cortese
On Wed, Oct 31, 2018 at 6:45 PM Damjan Gerl wrote: > > Direi che va bene usare locality, tranne che non vuoi nominare proprio quella > casa/rudere e non tutta la zona circostante. Case sparse > (place=isolated_dwelling) si dovrebbe usare per località amministrative, nel > senso che ci sono uno