Re: [Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-14 Per discussione Martin Koppenhoefer
landuse=industrial comprende già storage, anche se qui "industrial" lo trovo poco pertinente, credo inventando un nuovo landuse=storage si creerebbe confusione tra questi due. man_made=storage storage=pile (indica il tipo di storage facility) substance=wood ? -> substance dice il wiki si

Re: [Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-14 Per discussione Volker Schmidt
landuse=storage substance=timber ? Forse conviene portare la questione sulla lista tagging. Ci deve essere un tagging esistente per depositi all'aperto, che mi sfugge. On 14 Feb 2018 12:31 a.m., "Martin Koppenhoefer" wrote: > > > 2018-02-12 19:49 GMT+01:00 liste DOT

Re: [Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-13 Per discussione Martin Koppenhoefer
2018-02-12 19:49 GMT+01:00 liste DOT girarsi AT posteo DOT eu < liste.gira...@posteo.eu>: > Il 12/02/2018 19:39, Volker Schmidt ha scritto: > >> La tua foto è relativa alla piazza per legname e su questo non ho >> problemi. >> Il mio punto è che questo non è un passing_place. Tutto lì. >> >> >>

Re: [Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-12 Per discussione liste DOT girarsi AT posteo DOT eu
Il 12/02/2018 19:39, Volker Schmidt ha scritto: La tua foto è relativa alla piazza per legname e su questo non ho problemi. Il mio punto è  che questo non è un passing_place. Tutto lì. Ok, niente passing_place, però per i restanti tag per l'area, vanno bene i seuenti: landuse=depot

Re: [Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-12 Per discussione Volker Schmidt
La tua foto è relativa alla piazza per legname e su questo non ho problemi. Il mio punto è che questo non è un passing_place. Tutto lì. 2018-02-12 19:18 GMT+01:00 liste DOT girarsi AT posteo DOT eu < liste.gira...@posteo.eu>: > Il 12/02/2018 19:18, liste DOT girarsi AT posteo DOT eu ha

Re: [Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-12 Per discussione liste DOT girarsi AT posteo DOT eu
Il 12/02/2018 19:18, liste DOT girarsi AT posteo DOT eu ha scritto: Il 11/02/2018 21:34, Volker Schmidt ha scritto: La mia reazione era sulla seconda parte del tuo post dove scrivi: " Eventualmente in aggiunta anche highway=passing_places, perchè spesso sono a lato strada e sono degli slarghi

Re: [Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-12 Per discussione liste DOT girarsi AT posteo DOT eu
Il 11/02/2018 21:34, Volker Schmidt ha scritto: La mia reazione era sulla seconda parte del tuo post dove scrivi: " Eventualmente in aggiunta anche highway=passing_places, perchè spesso sono a lato strada e sono degli slarghi ben definiti come ampiezza. " Sembrava che volevi mettere su

Re: [Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-11 Per discussione Martin Koppenhoefer
2018-02-11 8:58 GMT+01:00 Volker Schmidt : > O è un deposito (permanente) o è un passing place per auto su una strada > stretta. Non può essere entrambi. Se si tratta di posti dove > occasionalmente e quando serve ci sono tronchi, non lo mapperei del tutto. > Un passing place è

Re: [Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-11 Per discussione Volker Schmidt
La mia reazione era sulla seconda parte del tuo post dove scrivi: " Eventualmente in aggiunta anche highway=passing_places, perchè spesso sono a lato strada e sono degli slarghi ben definiti come ampiezza. " Sembrava che volevi mettere su questi posti per tronchi anche highway=passing_place

Re: [Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-11 Per discussione liste DOT girarsi AT posteo DOT eu
Il 11/02/2018 08:58, Volker Schmidt ha scritto: O è un deposito (permanente) o è un passing place per auto su una strada stretta. Non può essere entrambi. Se si tratta di posti dove occasionalmente e quando serve ci sono tronchi, non lo mapperei del tutto. Un passing place è una parte permanente

Re: [Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-10 Per discussione Volker Schmidt
O è un deposito (permanente) o è un passing place per auto su una strada stretta. Non può essere entrambi. Se si tratta di posti dove occasionalmente e quando serve ci sono tronchi, non lo mapperei del tutto. Un passing place è una parte permanente della strada con un implicito o esplicito (non so

[Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-10 Per discussione liste DOT girarsi AT posteo DOT eu
Metto una foto per dare l'idea, presa da commons: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/52/Biella-Trecciolino_-_legna.jpg/1024px-Biella-Trecciolino_-_legna.jpg?uselang=it Dovrei mappare, man mano che vedo, delle aree/slarghi/depositi per legname appena tagliato dai boschi,