OK, alla fine direi di procedere con la rimozione di leisure=pitch
Il 14/06/2015 21:58, Davide Mangraviti ha scritto:
Beh mappare le singole vie di una falesia è quantomeno arduo se non
impossibile..
Le rare volte che riesco ad avere un buon punto GPS in falesia mi segno
anche le singole vie
Beh mappare le singole vie di una falesia è quantomeno arduo se non
impossibile..
Avevo visto che qualcuno le aveva elencate nelle note..
un lavoro di pazienza, ma si può fare..
Alessandro wrote
> Il 14/06/2015 20:04, Alessandro ha scritto:
>>
>> Guardando nella wiki trovo quanto meno curiosi i
Il 14/06/2015 20:04, Alessandro ha scritto:
Guardando nella wiki trovo quanto meno curiosi i tag
climbing:grade:UIAA:min=*
climbing:grade:UIAA:mean=*
Mi rispondo da solo :-)
ho riletto la pagina del wiki: si riferisce alla falesia nel suo
complesso, io prima facevo un ragionamento
Il 13/06/2015 14:15, Davide Mangraviti ha scritto:
Mi sto trovando ultimamente a mappare le pareti naturali e le falesie
attrezzate con chiodi, fittoni, spit ect... per l'arrampicata libera.
Secondo me basterebbe come tag sport=climbing e il nome se lo ha ma vedo
che qualcuno aggiunge anche
2015-06-14 10:45 GMT+02:00 Davide Mangraviti :
> "Guarda che secondo me hai
> sbalgliato, devi ricorreggere a come avevo fatto io..."; ho volutamente
> aperto questo post per creare un dibattito, discutendone in modo
> partecipato
> e democratico tra tutti voi.
>
si, ma lo potresti chiedere in m
Non ho ancora contattato il mapper, cui ho avuto altre volte modo di
confrontarmi, su altre questioni.
Siccome capisco che potrebbe essere "non simpatico" scrivere ad un mapper
(tralaltro anche lui di esperienza) per dirgli: "Guarda che secondo me hai
sbalgliato, devi ricorreggere a come avevo fatt
sent from a phone
> Am 13.06.2015 um 16:39 schrieb Davide Mangraviti :
>
> Anche secondo me è così, come si può considerare "struttura sportiva"
pitch in realtà è più ristretto e vuol dire proprio "campo (sportivo)" da una
parte, ma è anche un termine specifico per arrampicata:
https://en.m
Anche secondo me è così, come si può considerare "struttura sportiva" una
falesia per l'arrampicata?
Non è che si confonde il fatto che vengono anche chiamate "palestre"? Si, ma
in natura...
Non vorrei che ci sia l'intenzionalità di mostrarle su OSM mapnik per il
fatto che leisure=pitch viene rend
sent from a phone
> Am 13.06.2015 um 14:15 schrieb Davide Mangraviti :
>
> vedo
> che qualcuno aggiunge anche leisure=pitch. Ma non c'è una struttura o un
> impianto...
pitch vuol dire campo sportivo, se non c'è non va messo
ciao
Martin
___
Talk-i
Mi sto trovando ultimamente a mappare le pareti naturali e le falesie
attrezzate con chiodi, fittoni, spit ect... per l'arrampicata libera.
Secondo me basterebbe come tag sport=climbing e il nome se lo ha ma vedo
che qualcuno aggiunge anche leisure=pitch. Ma non c'è una struttura o un
impianto
10 matches
Mail list logo