sent from a phone
> Am 03.01.2016 um 09:55 schrieb Aury88 :
>
> 1)potrei usare il landuse assieme al place sull'intero distretto e poi usare
> l tag works per le singole aziende
> 2)oppure semplicemente mappare a livello particellare le singole aziende sia
> con works sia con landuse e lasciare
dieterdreist wrote
>
> va messo su una qualsiasi area di uso prevalentemente industriale o di
> magazzinaggio (considerato anche questo uso industriale in osm), in questo
> caso potrebbe coincidere con il man made=works ma non è del tutto
> ridondante (è più generico di works), ma un po' di ridond
sent from a phone
> Am 02.01.2016 um 18:20 schrieb Aury88 :
>
> ma landuse=industrial invece dove la
> me?
> io fino ad adesso ho usato il landuse per il perimetro della singola
> azienda, ma se c'è già il man_made mi sembra ridondante
va messo su una qualsiasi area di uso prevalentemente ind
sent from a phone
> Am 02.01.2016 um 14:25 schrieb girarsi_liste :
>
> in quanto non mappa
> la zona industriale come la intendiamo in Italia, ma "solo" la zona di
> area di uno stabilimento/azienda/artigiano, quindi di lavorazione di
> qualcosa?
per me, landuse è un tag da applicare su uno.
dieterdreist wrote
>
> Molto probabilmente, il tag building=industrial non va sullo stesso
> oggetto
> dove va man_made=works, in quanto è abbastanza raro che una ditta di
> produzione abbia soltanto un edificio chiuso senza spazi esterni. I
> sull'edificio metterei qualcosa di più specifico, per
Il 02/01/2016 14:03, Martin Koppenhoefer ha scritto:
> comunque, guardando l'attuale mappatura, metterei invece di una relazione
> che comprende solo gli edifici, un semplice way (poligono) intorno a tutte le
> pertinenze (solitamente ci sarebbe una recinzione), e metterei il tag
> man_made=works
sent from a phone
Am 02.01.2016 um 12:32 schrieb girarsi_liste :
>> Per me "windows_construction" non è un "prodotto", ma fa riferimento a
>> com'è costruita una finestra (dettaglio).
>
> In questo stabilimento ci lavoro, per cui confermo, si costruisce su misura.
si, certo, cosa intendevo:
Il 02/01/2016 11:50, Martin Koppenhoefer ha scritto:
> va quasi bene (scusami se scrivo così tardo, avevo tenuto questa mail in
> coda per dedicarci più tempo, ma alla fine scrivo in fretta ;-) ).
Non c'è problema, anzi, la mail resta in archivio, per cui possibile di
consultazione (passami l'illu
2016-01-01 12:44 GMT+01:00 girarsi_liste :
> Ok, ho mappato così lo stabilimento:
>
> building=industrial
> man_made=works
> material:product=PVC
> name=*
> operator=*
> product=windows_construction
> website=*
>
>
va quasi bene (scusami se scrivo così tardo, avevo tenuto questa mail in
coda per
Il 31/12/2015 19:09, Aury88 ha scritto:
> secondo me craft non ci sta. non stiamo parlando di un artigiano (cose fatte
> su misura e non in grande scala) ma di un industria...purtroppo non so
> aiutarti né per il key né per il value...il key in particolare non ho ancora
> capito come devo mappare i
girarsi_liste wrote
> uno è uno stabilimento di produzione industriale serramenti, che taggare
> con craft=windows_construction, mi sembra troppo generico.
secondo me craft non ci sta. non stiamo parlando di un artigiano (cose fatte
su misura e non in grande scala) ma di un industria...purtroppo n
Ho due taggin diversi per sue edifici differenti.
uno è uno stabilimento di produzione industriale serramenti, che taggare
con craft=windows_construction, mi sembra troppo generico.
L'altro è un negozio di rivendita serramenti, in pvc, legno o alluminio,
con brand specifici che ho già taggato.
P
12 matches
Mail list logo